Father's Week-End (1953)
← Back to main
Translations 8
Engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Father's Week-End |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Goofy plays everyman again. He's an average working joe who demonstrates "the up on time/work on time/bed on time" routine while going from work to home every weekday. On Saturday night, however, he parties it up and attempts to get some rest the next Sunday but with his son around, it's impossible. He insists Dad take him to the beach and, although Goofy refuses, he ends up going anyway where he gets into all sorts of trouble mainly as the result of chasing his son all over the place. Worse yet, when he leaves, he falls victim to the world's biggest traffic jam. As a result of all this, he is relieved to go back to work the following week! |
|
||||
|
Fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Week-end de Papa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dingo, sous le nom de Georges Geef, tente de profiter d'un weekend de repos avec son fils en allant à la plage... |
|
||||
|
Italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un weekend con papà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pippo interpreta di nuovo tutti. È un lavoratore medio che dimostra la routine "rispettabile/lavorare in orario/andare a letto in orario" mentre va dal lavoro a casa ogni giorno della settimana. Sabato sera, invece, fa festa e cerca di riposarsi un po' la domenica successiva, ma con suo figlio in giro è impossibile. Insiste che papà lo porti in spiaggia e, anche se Pippo rifiuta, finisce comunque per andare dove si mette nei guai di ogni tipo principalmente per aver inseguito suo figlio dappertutto. Peggio ancora, quando se ne va, cade vittima del più grande ingorgo del mondo. Come risultato di tutto questo, è sollevato di tornare al lavoro la settimana successiva! |
|
||||
|
Kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爸爸的周末 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
朝九晚五,忙碌了一周的上班族终于可以在周末的夜晚纵情狂欢、载歌载舞了。第二天的星期日,对他们来说理所应当是一个赖在床上恢复身心疲惫的假日。只不过,对于一家之主为人夫为人父的人来说,星期日可就与懒散自在无关了。比如高菲,天刚蒙蒙亮,他的儿子朱尼尔便爬上床捣乱。接着老婆的聒噪声、电话声、吸尘器声、乐器声、猫狗吵闹声……声声入耳,令他无法继续沉浸在梦中。起床后,后院又有一大堆的打扫工作等着他。当然还要应付左邻右舍的殷勤问询,强作欢颜。前面的工作还没忙完,他还得开着车带儿子去游乐场。 |
|
||||
|
Polsk (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Weekend taty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Goofy ciężko pracuje po to, by w weekend odpocząć. Jednak musi zająć się synem, co jest bardzo wyczerpującym zajęciem. |
|
||||
|
Russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гуфи: Папины выходные |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После трудовых будней у Гуффи, наконец-то, наступили долгожданные выходные: отдых, сон, спокойствие и тишина! Но ни тут-то было: все словно договорились, чтобы помешать Гуффи расслабиться в воскресенье. |
|
||||
|
Svensk (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jan Långben som Åke Mjuk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Långben spelar en helt vanlig man som den typiske arbetaren som går igenom "upp i tid/arbeta/till sängs i tid"-rutinen varje veckodag, varje arbetsdag. Detta följs av lördagskvällarna då det brukar bli party ute på stan. Veckan avrundas med en ledig söndag, då han hoppas att han får vara i fred och få den vila han förtjänar. Givetvis blir det inte så då både barn, djur och grannar stör friden och det hela blir inte bättre av att frugan tvingar honom att ta med sonen till stranden. |
|
||||
|
Tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vaters Wochenende |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich möchte Goofy nur sein Wochenende genießen. Doch Junior will lieber mit Papa in den Freizeitpark. |
|
||||
|