Frequent Death (1988)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
频繁杀手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frequent Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeanne Quester is a psychologist-on-the-airwaves in a radio station. She got a raw deal when she was a child. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fréquence meurtre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeanne Quester est heureuse. Médecin dans un service d'urgences psychiatrique, elle anime tous les soirs une émission de radio. Son divorce est réussi, son émission marche, sa fille l'adore. On ne pourrait imaginer que vingt-cinq ans plus tôt elle a vecu un drame horrible. C'est alors qu'il appelle en direct à la radio. C'est Faber, le fou criminel qu'elle a rencontré autrefois, qui lui demande: "Vous croyez qu'il est malsain de laisser des choses inachevées ?". |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frequenz Mord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Радиочастота убийства |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дженни Квестер, ведущая на радио ток-шоу, слышит по телефону угрожающий голос таинственного незнакомца. Дженни боится, что ей звонит убийца, сбежавший из психиатрической лечебницы, и обращается за помощью к своему брату Фрэнку, работающему в полиции. Страхи Дженни усиливаются, когда она видит, что в ее отсутствие кто-то побывал в ее квартире… |
|
||||
|