The China Shop (1934)
← Back to main
Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Китайският магазин |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Старец притежава изкусителен магазин с китайски стоки, който привлича погледите на минувачите. Вечер хилядите изящни фигурки оживяват и когато старецът заключи, заживяват в свой собствен ритъм. Една от демоничните фигури решава да вземе като пленник красива дама от висшата класа и да предизвика на дуел нейния кавалер. Битката предизвиква пълен хаос в магазина, но веднага след двубоя всеки застава на мястото си и на сутринта всичко е така, както го е оставил добрият старец. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
瓷器商店 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The China Shop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The elderly owner of a china shop leaves for the night, and the various figurines and decorated mugs come to life. A demonic figure captures an upper-class lady and does battle with her lord, damaging much of the shop. But the demon proves to have a glass jaw and, literally, a yellow streak, and the happy couple is soon reunited. No dialogue, but some signs are in English, particularly the final punch-line. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La boutique de Chine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le vieux propriétaire d'un magasin de porcelaine part pour la nuit, et les diverses figurines et tasses décorées prennent vie. Une figure démoniaque capture une dame de la classe supérieure et se bat avec son seigneur, endommageant une grande partie de la boutique. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il negozio di porcellane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|