Tugboat Mickey (1940)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
荒谬沉船记/拖船米奇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在一个停靠着拖船的小码头。在这个晴朗明媚的日子里,米奇、唐老鸭、高菲三个小伙伴哼唱着快乐的小曲子,他们齐心协力,准备好好粉刷一下那艘已经有些老旧破败的拖船。米奇和高菲拉动绳索,将米奇吊到桅杆上方。米奇正准备粉刷桅杆,谁知油漆桶居然被旁边的大嘴鹈鹕给吞到肚子里,由此闹出了不小的笑话。 就在此时,船上电台发来求救指示,附近海域有一艘船发生海难,请求营救。得知消息后米奇连忙通知两个伙伴,大家连忙进入战备状态,谁知却是越忙越乱。老旧的设备和笨手笨脚的船员,让营救变得寸步难行…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tugboat Mickey |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mickey is performing routine maintenance on his tugboat (with interference from a pelican) when a call comes on the radio that there's a sinking ship needing assistance. Sadly, Mickey's crew consists of Donald and Goofy, so getting underway to help is not easy. Goofy has to fight a boiler's door to get it stoked with coal (and when he succeeds, he overfills it) and Donald gets tangled up in the machinery. Not to mention that nobody casts off, so they drag half the dock along with them. The overworked boiler soon explodes. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mikin hinaaja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mikki on hinaajan kapteeni, miehistönään Aku ja Hessu. Pestessään venettä kapteeni Mikki vastaanottaa hätäkutsun uppoavalta laivalta. Mikki antaa pelastuskäskyn, mutta kiireen keskellä laiva räjähtää. Myöhemmin kolmikko saa selville, että hätäkutsu olikin vain radio-ohjelma. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Remorqueur de Mickey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey, Donald et Dingo forment l'équipage d'un remorqueur de bateaux. Connaissant les capacités de chacun, le sauvetage et l'assistance d'un navire n'est pas de tout repos, surtout qu'un pélican a décidé de nicher sur le bateau. Dingo est chargé de la chaudière à charbon, moteur du bateau, tandis que Donald s'occupe de la mécanique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Retter in Seenot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Bruchschiffer Micky, Donald und Goofy empfangen einen SOS-Ruf. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μίκυ Μάους: Ο Μίκυ Καπετάνιος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Καθώς ο Μίκυ, ο Ντόναλντ και ο Γκούφυ ετοιμάζουν το ρυμουλκό τους για να βγουν στη θάλασσα, λαμβάνουν ένα σήμα κινδύνου από ένα πλοίο που βυθίζεται. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ספינת-הגרר של מיקי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
רב-החובל מיקי מאוס וצוותו הכושל, המורכב מדונלד דאק וגופי, מנסים להציל ספינה טובעת. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Topolino lupo di mare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Topolino sta facendo un'ordinaria manutenzione sul suo rimorchiatore (con l'interferenza di un pellicano) quando arriva una chiamata alla radio riguardo ad una nave che affonda a cui serve assistenza. Purtroppo, l'equipaggio di Topolino è composto da Paperino e Pippo, così far arrivare gli aiuti non è facile. Pippo deve combattere la porta di una caldaia per alimentarla con il carbone (e quando ci riesce, la sovraccarica) e Paperino si impiglia nel macchinario. Senza contare che nessuno toglie gli ormeggi, in modo da trascinare la metà del molo con loro. Presto la caldaia sovraccarica esplode, facendo saltare in aria tutta la barca. Solo allora i tre amici scoprono che la richiesta di aiuto era in realtà parte di un radiodramma, e per questo "annegano" la radio. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Akcja ratunkowa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Myszka Miki odbiera sygnał S.O.S. wysłany z tonącego statku. Bez zastanowienia wyrusza na ratunek razem Donaldem i Goofym. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Rebocador do Mickey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey está pintando o mastro de seu navio, quando um pelicano começa a complicar sua vida. Enquanto briga com o pássaro, escuta no rádio que um naufrágio acaba de acontecer. Mickey, Pateta e Donald vão tentar socorrer as vítimas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Микки Маус: Буксир Микки Мауса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Микки и его друзья — Дональд и Гуфи ремонтировали старый буксир, когда услышали сигнал о помощи с тонущего корабля. Друзья спешат на помощь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El remolcador de Mickey |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mickey está realizando el mantenimiento rutinario de su remolcador (con la intervención de un pelícano) cuando recibe una llamada por radio de que hay un barco que se está hundiendo y necesita ayuda. Lamentablemente, la tripulación de Mickey está formada por Donald y Goofy, así que ponerse en marcha para ayudar no es fácil. Goofy tiene que luchar contra la puerta de una caldera para conseguir llenarla de carbón (y cuando lo consigue, la llena en exceso) y Donald se enreda en la maquinaria. Por no hablar de que nadie echa las campanas al vuelo, por lo que arrastran a medio muelle con ellos. La caldera sobrecargada no tarda en explotar. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Musse Pigg har ångan uppe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Musse är kapten över en bogserbåt, när han plötsligt får ett nödrop om att hjälpa ett sjunkande skepp. Tyvärr så går det inte som han hade tänkt sig, då hans besättning består av Kalle Anka och Långben. Det hela blir inte bättre när en pelikan kommer och stör. |
|
||||
|