Translations 2
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Baltic Crimes - Vestiges de guerre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Parmi ce que la mer rejette sur la rive, il y a souvent de curieuses pierres ressemblant à de l’ambre, mais qui s’enflamment quand on les tient à mains nues. L’entreprise de Raik est spécialisée dans la récupération de ces vestiges de guerre mais des Danois ont fait une meilleure offre. Et puis, il arrive aussi que ce soit un corps, que la mer ramène sur la plage… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strandgut - Der Usedom-Krimi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf dem Meeresgrund vor Usedom liegen noch immer Kampfmittel aus dem Zweiten Weltkrieg. An den Strand wird häufig Phosphor gespült, der aus der Munition stammt und auf den ersten Blick wie Bernstein aussieht - hochgefährlich für Sammlerinnen wie die zehnjährige Ada. Um sie zu schützen, sucht Karin Lossow den Strand selbst nach Phosphorklumpen ab. Als der Wind eine weibliche Leiche an den Strand treibt, ist Kommissarin Ellen Norgaard beunruhigt: Es könnte sich um ihre Mutter handeln, die vor Jahren verschwunden ist. |
|
||||
|