Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Fish of the Fish |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A small white fish enters the frame and is eaten by a larger one, then the latter is in turn eaten by an even larger fish... At the end, only a huge white fish remains which seems to shrink in size. swimming towards the bottom of the screen. He leaves the frame and the cycle resumes. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le poisson du poisson |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Un petit poisson blanc entre dans le cadre et se fait manger par un plus gros, puis ce dernier se fait à son tour manger par un poisson encore plus gros... Ne reste à la fin qu’un énorme poisson blanc qui semble rétrécir en nageant vers le fond de l’écran. Il sort du cadre et le cycle reprend. La chaîne alimentaire, quoi.(36 sec. ) |
|
||||
|
japonais (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
魚の魚 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|