Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полунощ в магазина за играчки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лек шум се чува в тъмнината на магазина за играчки. Някой тихо стъпва в мрака. Тънка сянка се движи около заспалите играчки. Изведнъж в тишината се чува музикален тон. Вече всички са будни. Любопитен паяк се е промъкнал в магазина за играчки и е настъпил клавиш от едно детско пиано. Няма как играчките да останат безучастни, след като са чули тон за забава. Партито предстои. Но едно пиано няма да е достатъчно, за да придаде подобаваща атмосфера на забавата, ще трябва да се включи и модерният пластмасов касетофон. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午夜玩具店 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Midnight in a Toy Shop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A spider seeks shelter inside an old toy store, where he soon discovers that the merchandise comes to life after dark. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une araignée cherche refuge dans un ancien magasin de jouets, où il découvre bientôt que la marchandise prend vie après la tombée de la nuit. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La befana del ragno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|