Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
突出部之役:冬季战争 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
二战期间,罗伯特·卡帕上尉和他第二步兵师的士兵们必须保卫重要的补给站,以免被进攻的德军捕获。面对敌军和真假不明的盟军,他必须迅速做出判断,以减缓和阻止德军士兵、坦克和大炮的猛烈进攻。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Battle of the Bulge: Winter War |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lt. Robert Cappa en zijn peloton van soldaten van de 2e Infanteriedivisie moeten een vitaal bevoorradingsdepot beschermen tegen verovering door Duitse soldaten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Battle of the Bulge: Winter War |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lt. Robert Cappa and his platoon of 2nd Infantry Division soldiers must defend a vital supply depot from being captured by attacking German soldiers. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ardennien taistelu on käynnistynyt. Luutnantti Cappan ja 2. jalkaväkidivisioonan miesten pitää pysäyttää Saksan hyökkäys kaikin keinoin. Ystävät eivät olekaan sitä, miltä näyttävät - ja vihollinen vaanii kaikkialla. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winter War - Kampf um die Ardennen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Ardennen im Jahre 1944: US Lieutenant Cappa (Steven Luke) muss mit seiner treuen Einheit die immer näher rückenden deutschen Truppen von einem Waffendepot fernhalten. Dabei stehen sie nicht nur einer regelrechten Übermacht von Wehrmacht-Soldaten gegenüber, sondern müssen sich auch auf neue Verbündete verlassen, denen sie nicht wirklich ihr Vertrauen schenken können. Eine verfahrene Situation für die Männer... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
バルジ・ソルジャーズ ナチスvs連合軍、最後の決戦 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
第2次世界大戦下である1944年12月、欧州のアルデンヌ高地。連合軍はドイツ軍の猛攻を受けて劣勢を強いられ、連合軍の指揮官たち、マッカリーやブラッドリーは困惑する。その一方、米軍のカッパら兵士たちは最前線でドイツ軍と対峙する日々に疲弊していたが、ある小隊は怪しい米軍の憲兵たちと遭遇。一行の正体は、実は憲兵に成り済ましたドイツ軍だった。以後も連合軍とドイツ軍は何度も激しい交戦を繰り広げていくが……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
벌지 탱크 대전투 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제 2 보병대 소속인 카파 중위와 대원들은 모든 수단을 동원해서라도 독일군의 침략을 막아야할 상황에 놓인다. 사방에는 독일군이 깔려 있으며 혹한의 날씨는 지속된다. 브래들리 중장과 마이크 소령은 독일군 진격을 저지하기 위해 전략을 세운다. 독일군의 맹공격에 2 보병대는 피해를 입고 카파 중위는 포로 행렬에서 가까스로 탈출해 군 병력과 자원을 최대한 끌어 모으려 고군분투한다. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
نبرد برآمدگی: جنگ زمستانی |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ستوان رابرت کاپا و جوخه سربازان لشکر دوم پیاده نظام او باید از یک انبار تدارکات حیاتی در مقابل حمله به سربازان آلمانی دفاع کنند. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Último Ataque de Hitler |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A batalha do Bulge. O tenente Robert Cappa e seu pelotão de soldados da 2ª Divisão de Infantaria devem defender um depósito de suprimentos vital de ser capturado por soldados alemães. Com inimigos ao seu redor e aliados que não são o que parecem. O tenente Cappa deve tomar decisões prontas para o combate a fim de desacelerar e impedir o avanço do ataque alemão de tanques, infantaria e artilharia. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La batalla de las Ardenas: La última ofensiva de Hitler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El teniente Robert Cappa y su pelotón de soldados de la 2ª División de Infantería deben defender un depósito de suministros vital para que no los capturen los soldados alemanes que atacan. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|