Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
旧日烟云 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The King's Daughters |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Late 17th Century: Anne de Grandcamp and Lucie de Fontenelle, two little girls from Normandy, arrive at the Saint-Cyr school founded by Madame de Maintenon for educating the daughters of impoverished nobles ruined in wars and making them into free women. Madame de Maintenon is the secret wife of Louis XIV, and empowered by his support, she offers "her" two hundred fifty girls a playful and avant-garde education. Anne and Lucie, two inseparable friends, allow themselves to be carried away by the promise of a bright future. But Maintenon has arrived at the pinnacle of power through scheming and debasing herself and she now fears the fires of hell. She is counting on her model school to atone for her past sins. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Saint-Cyr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fin du XVIIe siècle: Anne de Grandcamp et Lucie de Fontenelle, deux petites Normandes, arrivent a l'école de Saint-Cyr, créée par Mme de Maintenon pour éduquer les filles de la noblesse ruinée par les guerres et en faire des femmes libres. Mais après une vie d'avilissements et d'intrigues, Mme de Maintenon craint les feux de l'enfer. Elle s'en remet alors a un homme d'église pour ramener l'école sur le chemin de la pureté, quitte a renier ses promesses de liberté. |
|
||||
|