Зубная фея (1997)
← Назад на главную
Переводы 12
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Toothless |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A female dentist is cast into limbo after her death in an accident and is given the assignment to act as the Tooth Fairy as her action to be admitted into heaven. |
|
||||
|
болгарский (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Феята на млечните зъбки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За да компенсира коравосърдечното си държание, Катрин - изкупваща греховете си зъболекарка - е пратена на Земята като Феята на зъбките, за да си осигури достъп до рая. Докато е била жива, Катрин умишлено се е изолирала от околните, и когато загива в катастрофа, с изненада установява, че заради студеното си отношение към пациентите мястото й в рая е под въпрос. Вече като Фея на зъбките, Катрин трябва да покаже, че е способна да бъде всеотдайна и загрижена. Когато среща момче, което се нуждае от семейство, щедрият й дух най-после се проявява. |
|
||||
|
венгерский (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fogtündér |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Katherine Lewis (Kristie Alley) vonzó, de savanyú fogorvos, akitől fejvesztve menekülnek a férfiak. Egy napon elütik az utcán és váratlanul a tisztítótűzben találja magát, de a sorsáról még nem született döntés. Hogy kedvező ítélet szülessen, elvállalja az egyik legveszélyesebb szociális munkát: fogtündérnek áll. Éjszakai munkája során megismerkedik Bobbyval, az első kisiskolás ügyfelével és a barátaival, akik bármire hajlandók, hogy a fogtündér megjelenjen, és tanácsokkal lássa el őket. Katherine lassan megkedveli büntetését, miközben népszerűségével a Fog-bankot majdnem csődbe juttatja. |
|
||||
|
греческий (с 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Νεράιδα των Δοντιών |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El hada de los dientes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Catherine Lewis (Kirstie Alley) es una brillante pero tímida dentista, totalmente entregada a su trabajo, que se da cuenta de que ha dejado atrás otras muchas cosas, como encontrar pareja y formar una familia. Una mañana, de camino al banco, es atropellada por un coche y fallece. Sin embargo, ocurre algo muy extraño, ya que se convierte en una especie de "hada de los dientes", y regresa al mundo terrenal para recoger los dientes de leche que se le caen a los niños. Lo que ocurre es que sólo es visible para ellos... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Zahnfee |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach einem tödlichen Unfall erwacht Zahnärztin Katherine in einer mysteriösen Zwischenwelt. Dort entscheidet die rigorose Mrs. Rogers, ob der Kandidat in den Himmel oder in die Hölle kommt. Um für die Qualen zu büßen, die Katherine ihren Patienten zufügte, wird sie auf die Erde zurückgeschickt. Als Zahnfee muss sie alle Kinder trösten, die gerade ihre Milchzähne verlieren… |
|
||||
|
польский (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fada por Acaso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma dentista trabalhadora e solitária morre num atropelamento e fica "presa" no limbo. Para entrar no céu, ela precisa ser bem sucedida na função que recebe: ser a fada do dente. Ela não deve ter contato com as crianças, mas faz amizade com um garotinho. |
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зубная фея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Если уж Вас угораздило скончаться во цвете лет, не стоит думать, что это автоматически гарантирует пропуск в райские кущи. Сначала нужно усердным трудом искупить накопившиеся грешки. Молодая дантист Кэтрин, например, получила на том свете задание поработать сперва Зубной феей — собирать выпавшие молочные зубы детей, чтобы попасть потом на небеса. Главное, работа почти по профилю. Проблема лишь в том, что характер у новоявленной волшебницы с высшим медицинским образованием еще тот и удержаться в рамках правил ей ой как непросто. И когда Кэтрин, вопреки правилам, заводит дружбу с таким же ершистым, как она, мальчиком по имени Бобби, события начинают развиваться самым непредсказуемым образом!.. |
|
||||
|
украинский (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Зубна Фея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Якщо вже Вам пощастило померти в молодому віці, не варто думати, що це автоматично гарантує перепустку в райські кущі. Спочатку потрібно старанною працею спокутувати грішки, що накопичилися. Молода дантистка Кетрін, наприклад, отримала на тому світі завдання попрацювати спочатку Зубною феєю - збирати молочні зуби дітей, що випали, щоб потрапити потім на небеса. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une Fée Bien Allumée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dentiste franchement brutale et peu à l'écoute de sa clientèle, Katherine Lewis est surtout une femme très égoïste, qui n’a d’ailleurs qu’une seule amie et aucun homme dans sa vie. Victime d'un accident de la route fatal, il lui est offert, avant d'être envoyé au paradis ou en enfer, de se racheter de ses fautes. Affectée par le superviseur Rogers, une femme rigide qui lui est visiblement hostile, au ramassage des dents de lait des enfants, elle se retrouve bien vite affublée du costume somme toute ridicule de la 'fée quenottes'. Après avoir appris à voler et à connaître les règles de conduite dont la plus importante est l’interdiction absolue d’interférer dans la vie d’un mortel, Katherine prend ses fonctions tant bien que mal... |
|
||||
|
чешский (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bezzubí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Než člověk odejde z tohoto života, musí vyrovnat všechny své účty, tvrdí úsměvný fantaskní příběh, jehož hlavní postavou je sympatická i když poněkud odměřená zubařka Catherine Lewisová, která jednoho dne zahyne při nehodě. Neocitne se však v nebi, nýbrž v jakémsi přednebí, kde musí dát každý své pozemské záležitosti do pořádku. Pro Catherine to znamená, že než bude přijata do nebe, musí na zemi napravit jednu chybu. Jako zoubková víla se vrací, aby každou noc sbírala vypadlé mléčné zoubky, které pro ni děti nechávají výměnou za dárky. |
|
||||
|