Traduções 5
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme accusé de meurtre est contraint de prendre une drogue expérimentale qui provoque une énorme perte de mémoire. Ses souvenirs bouleversent sa vie déjà tumultueuse. |
|
||||
|
Francês (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
État de conscience |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme accusé de meurtre est contraint de prendre une drogue expérimentale qui provoque une énorme perte de mémoire. Ses souvenirs bouleversent sa vie déjà tumultueuse. |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
State of Consciousness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nightmares and reality become indistinguishable to Stephen when he is forced to take medication for a psychological disorder he doesn't have. To regain his sanity and get back to his normal life, he sets out to escape from the institution he has been trapped in. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Incubo e realtà diventano indistinguibili per Stephen quando si ritrova costretto a dover prendere farmaci per un disturbo psicologico che non ha. Per riconquistare la sua sanità mentale e tornare alla sua vita normale, la sua unica possibilità sarà quella di sfuggire al controllo dell'istituto nel quale è stato rinchiuso. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zabójczy umysł |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Koszmarne sny i rzeczywistość stają się dla Stephena nie do odróżnienia. Mężczyzna jest zmuszany do zażywania leków na zaburzenie psychiczne, które wmawiają mu lekarze... |
|
||||
|