Translations 44
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - جزء 1: طفلة من رحم النار |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
حين تهدد قوى "الكوكب الأم" الغاشمة قرية زراعية آمنة تقع على قمر ناءٍ، تصبح امرأة غريبة وغامضة أمل أهلها الوحيد للنجاة. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - جزء 1: طفلة من رحم النار |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
حين تهدد قوى "الكوكب الأم" الغاشمة قرية زراعية آمنة تقع على قمر ناءٍ، تصبح امرأة غريبة وغامضة أمل أهلها الوحيد للنجاة. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бунтовна луна - Първа част: Дете на огъня |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Когато мирна колония в края на галактиката се оказва застрашена от армиите на тираничния регент Балисарий, те изпращат Кора, млада жена с мистериозно минало, да намери воини от съседните планети, които да им помогнат да се противопоставят. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
月球叛军:火之女 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
银河系边陲的和平村落遭到残暴统治者的领兵进犯。当地村民想生存下去,只能把希望寄托在神秘的陌生女子柯拉(索菲亚·波多拉 Sofia Boutella 饰)身上。她受托招募训练精良的战士,并肩对抗母星,引爆以小博大的战役。柯拉麾下这群战士有边缘人、叛军、农民与战火孤雏,他们出身各异,却同样复仇心切、渴望救赎。当大军压境,帝国阴影笼罩最意想不到的卫星,一场攸关银河系命运的战斗就此开打,一支崭新的英雄团队也于此诞生。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — 第 1 部:火之女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
遙遠的衛星上,寧靜的農村遭到母星無情侵略,一個神祕邊緣人成了最後的生存希望。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — 第1 部:火之女 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
遙遠的衛星上,寧靜的農村遭到母星無情侵略,一個神祕邊緣人成了最後的生存希望。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — 第 1 部分:火之女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
来自母星的残酷力量威胁到遥远月球上一个安静的农耕村庄,一名神秘的外来者成为生存下去的最大希望。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon, prvi dio: Dijete vatre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kada nemilosrdna vojska Matice napadne mirno selo poljoprivrednika na dalekom mjesecu, tajanstvena autsajderica postane mu najbolja nada za opstanak. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon: První část – Zrozená z ohně |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hrozivé vojsko Mateřského světa si brousí zuby na mírumilovnou kolonii na vzdáleném měsíci. Tamní obyvatelé vloží naději na přežití do rukou tajemné cizinky. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da moderverdenens hensysløse kræfter truer en stille landsby på en fjern måne, bliver en mystisk outsider byens bedste håb for overlevelse. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — Deel 1: A Child of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Wanneer de meedogenloze legers van de Moederwereld een rustig boerendorp op een verre maan bedreigen, biedt een mysterieuze outsider de enige hoop op overleving. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Part One: A Child of Fire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the ruthless forces of the Motherworld threaten a quiet farming village on a distant moon, a mysterious outsider becomes its best hope for survival. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon, osa 1: A Child of Fire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Äitimaailman armoton armeija uhkaa kaukaisessa kuussa rauhaisasti elelevää maalaiskylää. Selviytyminen saattaa olla salaperäisen ulkopuolisen käsissä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Partie 1 : Enfant du feu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Menacé par les forces impitoyables du Monde-Mère, un paisible village d'une lune lointaine place tous ses espoirs de survie entre les mains d'une mystérieuse étrangère. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Partie 1 : Enfant du feu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quand des forces redoutables menacent un paisible village agricole sur une lune distante, une étrangère mystérieuse vient offrir aux opprimés un espoir de survie. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
მეამბოხე მთვარე - ნაწილი 1: ცეცხლის შვილი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – Teil 1: Kind des Feuers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Als eine friedliche Dorfgemeinschaft auf einem fernen Mond von den Armeen der Mutterwelt bedroht wird, erweist sich eine mysteriöse Fremde als ihre einzige Überlebenschance. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — Μέρος 1: A Child of Fire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν οι σκληρές δυνάμεις του Μητρικού Κόσμου απειλούν ένα φιλήσυχο χωριό αγροτών σε μια μακρινή σελήνη, η μόνη ελπίδα για σωτηρία γίνεται μια μυστηριώδης αουτσάιντερ. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – חלק ראשון: ילדת האש |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
כוחותיו האכזריים של עולם האֵם מאיימים על כפר חקלאי שקט בירח מרוחק. היחידה שעשויה להציל את התושבים היא זרה מסתורית. |
|
||||
|
Hindi (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - भाग एक: अग्नि की संतान |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
जब मदरवर्ल्ड की क्रूर ताकतें दूर बसे चांद पर खेती करने वाले एक गांव के लोगों को धमकाती हैं, तब बाहर से आया एक रहस्यमयी इंसान उनकी ज़िंदगी की आखिरी उम्मीद बन जाता है. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – 1. rész: A tűz gyermeke |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Amikor a Szülőbolygó könyörtelen erői egy távoli hold nyugodt farmerfalujának lakóit fenyegetik, egy rejtélyes kívülálló válik a túlélésük egyetlen reményévé. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kala kekuatan zalim Motherworld mengancam desa pertanian yang tenteram di bulan nan jauh, sesosok pendatang misterius menjadi tumpuan harapan mereka untuk bertahan. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Parte 1: Figlia del fuoco |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando le forze armate del Mondo Madre minacciano un tranquillo villaggio di contadini su una luna distante, una misteriosa outsider diventa l'unica speranza di sopravvivenza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
REBEL MOON — パート1: 炎の子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
遠く離れた小さな星の片隅にある静かな農村に、マザーワールドの冷酷無慈悲な軍勢が侵攻。この危機を救える唯一の希望は、謎めいた過去を持つある女性に委ねられる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — 파트 1: 불의 아이 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
우주 변방의 위성에 자리한 평화로운 농촌 마을. 마더월드의 무자비한 세력이 이곳에 위협을 가하기 시작한다. 이제 생존을 위한 한 줄기 희망은 외지에서 온 수수께끼 같은 인물에 달려 있다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sukilėlių mėnulis - 1 dalis: Ugnies vaikas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zack'as Snyder'is, „300“, „Žmogus iš plieno“, „Mirusiųjų armijos“ kūrėjas, pristato „Sukilėlių mėnulį“, dešimtmečius kurtą epišką mokslinės fantastikos kūrinį. Kai taikiai gyvenvietei tolimo mėnulio pakraštyje pagrasina tironiškos valdžios armija, Kora (Sofia Boutella), paslaptinga tarp kaimiečių gyvenanti moteris, tampa jų geriausia išgyvenimo viltimi. Siekdama surasti treniruotus kovotojus, kurie susivienytų su ja ir išdrįstų pasipriešinti Motininiam Pasauliui, Kora surenka mažą karių grupę - pašaliečius, sukilėlius, valstiečius ir karo našlaičius iš skirtingų pasaulių, kuriuos vienija poreikis atgailauti už klaidas ir atkeršyti. Kai visos karalystės šešėlis krenta ant neįtikimiausio mėnulio, prasideda mūšis dėl galaktikos likimo ir susiformuoja nauja didvyrių kariauna. |
|
||||
|
Malay (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Apabila kuasa zalim, Motherworld mengancam perkampungan petani yang damai di sebuah bulan terpencil, orang luar misteri menjadi harapan planet itu untuk terus hidup. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Når de nådeløse styrkene til Motherworld truer en fredelig jordbruksbosetning på en fjern måne, blir en mystisk innflytter deres beste håp for å overleve. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ماه سرکش - قسمت اول : فرزند آتش |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
یک مستعمرهٔ صلحآمیز در لبهٔ کهکشان توسط ارتش یک نایبالسلطنه ظالم به نام بالیساریوس تهدید میشود. غیرنظامیان ناامید، زن جوانی را که گذشتهای مرموز دارد، میفرستند تا به دنبال جنگجویان از سیارات مجاور بگردد تا به آنها کمک کند تا با نایب السلطنه مبارزه کنند. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – część 1: Dziecko ognia |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kiedy okrutne armie Macierzy zaczynają zagrażać spokojnej rolniczej osadzie na odległym księżycu, jej największą nadzieją na przetrwanie staje się tajemnicza outsiderka. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Parte 1: A Menina do Fogo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando as forças implacáveis do Mundo-Mãe ameaçam um pacato vilarejo agrícola numa lua distante, uma misteriosa forasteira torna-se sua maior esperança de sobrevivência. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Parte Um: A Menina do Fogo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando as forças implacáveis do Mundo-Mãe ameaçam uma pacata aldeia agrícola numa lua distante, uma desconhecida misteriosa torna-se a sua melhor esperança de sobrevivência. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – Partea 1: Copilul focului |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Armatele nemiloase ale Planetei Mamă amenință un sătuc liniștit de pe o lună îndepărtată, iar un outsider misterios ajunge să fie singura lui șansă. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon. Часть первая: Дитя огня |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Когда не знающие жалости войска Праматери угрожают тихой деревне на отдаленной луне, их единственной надеждой на выживание становится загадочная незнакомка. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Побуњени месец – Први део: Дете ватре |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Када се мирна колонија на рубу галаксије нађе у опасности од војске тиранског регента Балисарија, они шаљу Кору, младу жену са мистериозном прошлошћу, да потражи ратнике са суседних планета како би им помогли да заузму став. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon - Prvi del: Otrok ognja |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ko se miroljubna kolonija na robu galaksije znajde v nevarnosti s strani vojske tiranske vladajoče sile, postane skrivnostna neznanka Kora, ki živi med vaščani, njihovo najboljše upanje za preživetje. Zaupana ji je naloga, da najde borce, ki se bodo z njo združili v nemogočem boju proti zavojevalcem... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon (Parte uno): La niña del fuego |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando los crueles ejércitos del Mundomadre amenazan un poblado pacífico de una luna remota, una misteriosa forastera se convierte en su mejor baza para sobrevivir. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon (Parte uno): La niña del fuego |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando las fuerzas despiadadas del Mundo Madre amenazan a una comunidad agrícola en una luna remota, la única esperanza de sobrevivir recae en una misteriosa forastera. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – Part One: A Child of Fire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När en fridsam by på en avlägsen måne hotas av Modervärldens hänsynslösa styrkor sätter de sitt hopp till en mystisk främling. |
|
||||
|
Tagalog (tl-PH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nang maging banta ang mababangis na puwersa ng Motherworld sa tahimik na nayon sa malayong buwan, naging pag-asa nito ang isang misteryosong outsider. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon — ภาค 1: บุตรแห่งเปลวไฟ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อกองทัพที่โหดเหี้ยมจากมาเธอร์เวิลด์บุกคุกคามหมู่บ้านชาวไร่อันเงียบสงบซึ่งตั้งอยู่บนดวงจันทร์อันห่างไกล คนแปลกหน้าผู้ลึกลับจึงกลายเป็นความหวังเดียวในการอยู่รอด |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ana Dünya'nın acımasız orduları uzak bir ayda bulunan sakin bir çiftçi köyünü tehdit edince, halkın hayatta kalmak için en büyük umudu gizemli bir yabancıya bağlıdır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon. Частина 1: Дитя Вогню |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Коли безжальна армія Материнського Світу починає загрожувати мирному поселенню фермерів на краю галактики, таємнича чужинка стає єдиною надією на порятунок. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebel Moon – Phần một: Người con của lửa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi các thế lực tàn nhẫn của Thế Giới Mẹ đe dọa một ngôi làng nông nghiệp yên bình nơi mặt trăng xa xôi, một người ngoài cuộc bí ẩn trở thành hi vọng sống sót lớn nhất của họ. |
|
||||
|