Arabic (ar-SA)

Title

ذهب في الليل

Taglines

Overview

تصل كاث وحبيبها إلى مقصورة بعيدة في ريدوود، وحينما يجدوا زوجين غامضين هناك بالفعل ويختفي حبيب كاث مع الفتاة الشابة في ظروف غامضة، تصبح كاث مهووسة بإيجاد تفسير لما يحدث.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Изгубен в нощта

Taglines
Някои тайни е по-добре да останат погребани.
Overview

Кат и нейният приятел пристигат в отдалечена хижа сред красива гора от секвои, където се запознават с друга млада двойка. Гаджето й изчезва заедно с младата жена и Кат трябва да разкрие мистерията.

Chinese (zh-CN)

Title

夜幕降临

Taglines

Overview

凯丝(薇诺娜·瑞德 饰)和她的男友来到了红杉林中的一间偏远小屋,发现那里已经有一对年轻夫妇入住,很明显,这间小屋已经被预定了。由于无处可去,他们决定与这些陌生人共享小屋。当她的男友和这个年轻的女人神秘地消失时,凯丝有些不解,她找到了一个帮手,决定要寻找出事情的原因,但事实远比她想象的更诡异....

Chinese (zh-TW)

Title

消失在夜裡

Taglines

Overview

凱絲和她的男朋友到達紅杉林的一個偏遠小屋時,他們發現一對年輕夫婦已經在那裡。她的男朋友和這位年輕女子一起消失了,凱絲開始痴迷於尋找解釋。

Croatian (hr-HR)

Title

Nestao u noći

Taglines

Overview

Po dolasku u zabačenu kolibu u sekvoji, Kath i njezin dečko zatiču tajanstveni mlađi par koji je već tamo — najam je očito duplo rezerviran. Odluče dijeliti kabinu s tim strancima do sljedećeg jutra, ali njezin dečko nestaje s mladom ženom. Kath postaje opsjednuta traženjem objašnjenja za njihov iznenadni prekid — ali istina je mnogo čudnija nego što je mogla zamisliti.

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Kath spolu se svým mladším frajerem Maxem vycestují na víkend do hor, kde si pronajali chatu. Avšak po příjezdu na místo zjistí, že na chatě už je ubytován mladý, záhadně chovající se, pár. Když se Kath ráno vzbudí, s úžasem zjišťuje, že Max zmizel uprostřed noci spolu s mladou ženou. Kath se po čase rozhodne vypátrat, co se vlastně stalo. Postupně dojde k šokujícímu odhalení.

1h 30m

Danish (da-DK)

Title

Gone in the Night

Taglines

Overview

Da Kath og hendes kæreste tager til en afsidesliggende hytte langt ude i skoven, opdager de, at et mystisk yngre par allerede er der, og da hendes kæreste også forsvinder sammen med den unge kvinde, bliver Kath besat af at finde en forklaring.

1h 30m

English (en-US)

Title

Gone in the Night

Taglines
Some secrets are better left buried.
Overview

Upon arriving at a remote cabin in the redwoods, Kath and her boyfriend find a mysterious younger couple already there — the rental has apparently been double-booked. They decide to share the cabin with these strangers until the next morning, but her boyfriend disappears with the young woman, which sends Kath in a spiral to find an explanation for their sudden breakup — but the truth is far stranger than she could have imagined.

1h 30m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kath ja hänen poikaystävänsä ovat vuokranneet mökin syrjäisestä punapuumetsästä, mutta perillä he huomaavatkin, että sinne on jo majoittunut nuori pariskunta. Kun hänen poikaystävänsä katoaa, Kathille muodostuu pakkomielle löytää syy heidän eroonsa.

French (fr-FR)

Title

Disparu dans la nuit

Taglines
Certains secrets devraient rester cachés.
Overview

En arrivant à un chalet perdu en pleine forêt, Kath et son petit ami y découvrent un jeune couple mystérieux. N'ayant nulle part où aller, ils décident de partager le chalet avec ces inconnus. Quand son petit ami disparaît mystérieusement avec la jeune femme, Kath devient obsédée et fait appel à un allié inattendu pour trouver une explication à leur rupture soudaine.

1h 30m

French (fr-CA)

Title

Disparu dans la nuit

Taglines
Certains secrets devraient rester cachés.
Overview

En arrivant à un chalet perdu en pleine forêt, Kath et son petit ami y découvrent un jeune couple mystérieux. N'ayant nulle part où aller, ils décident de partager le chalet avec ces inconnus. Quand son petit ami disparaît mystérieusement avec la jeune femme, Kath devient obsédée et fait appel à un allié inattendu pour trouver une explication à leur rupture soudaine.

1h 30m

German (de-DE)

Title

Gone in the Night

Taglines
Manche Geheimnisse bleiben besser begraben.
Overview

Kath (Winona Ryder) und ihr Freund (John Gallagher Jr.) erreichen eine abgelegene Hütte inmitten von Mammutbäumen, nur um festzustellen, dass dort bereits ein mysteriöses junges Paar ist. Das Chalet wurde anscheinend doppelt gebucht, und da sie nirgendwo hingehen können, beschließen sie, die Hütte mit diesen Fremden zu teilen. Als ihr Freund mit der jungen Frau verschwindet, ist Kath besessen davon, eine Erklärung für ihre plötzliche Trennung zu finden, aber die Wahrheit ist viel seltsamer, als sie sich jemals hätte vorstellen können.

Hebrew (he-IL)

Title

היעלמות לילית

Taglines

Overview

כשקאת והחבר שלה מגיעים לבקתה נידחת ביערות הסקויה, הם נפגשים שם עם זוג צעיר ומסתורי. החבר שלה נעלם עם הצעירה, וקת מחפשת באובססיות הסבר להיעלמם.

1h 30m

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines

Overview

Amikor Kath és a barátja megérkeznek egy távoli faházba az erdőben, már ott találnak egy titokzatos fiatal párt. Miután barátja eltűnik a fiatal nővel, Kath megszállottan keresi a magyarázatot.

Italian (it-IT)

Title

Fuga nella notte

Taglines

Overview

Quando Kath e il suo ragazzo arrivano in una remota capanna nelle sequoie, trovano già lì una misteriosa coppia più giovane. Il suo ragazzo scompare con la giovane donna e Kath diventa ossessionata dall'idea di trovare una spiegazione.

Korean (ko-KR)

Title

더 카우

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Taglines

Overview

Po przybyciu do odosobnionego domku w sercu lasu, Kath (Winona Ryder) i jej chłopak (John Gallagher Jr.) spotykają na miejscu tajemniczą młodą parę (Owen Teague i Brianne Tju), kóra również zarezerwowała tam nocleg. Nie mając dokąd pójść, zgadzają się współdzielić domek. Kiedy jednak chłopak Kath i nieznajoma znikają w niewyjaśnionych okolicznościach, ta popada w obsesję. Zwraca się do niespodziewanego sojusznika (Dermot Mulroney) z prośbą o pomoc w wyjaśnieniu sprawy. Prawda okazuje się o wiele bardziej zaskakująca, niż Kath mogłaby sobie wyobrazić.

Portuguese (pt-BR)

Title

Perdidos na Noite

Taglines

Overview

Quando Kath e seu namorado chegam a uma cabana remota em Redwoods, eles encontram um jovem casal misterioso já lá. Mas quando seu namorado desaparece com a jovem, Kath fica obcecada em encontrar uma explicação.

1h 30m

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines
Unele secrete ar fi mai bine lăsate îngropate.
Overview

La sosirea într-o cabană îndepărtată din Redwoods, Kath și iubitul ei găsesc un cuplu misterios mai tânăr deja acolo - se pare că închirierea a fost dublu rezervată. Ei decid să împartă cabana cu acești străini până a doua zi dimineață, dar iubitul ei dispare împreună cu tânăra, care o trimite pe Kath într-o spirală pentru a găsi o explicație pentru despărțirea lor bruscă – dar adevărul este mult mai ciudat decât și-ar fi putut imagina.

Russian (ru-RU)

Title

Пропавшие в ночи

Taglines

Overview

Кэт и ее бойфренд приезжают в глушь, чтобы провести время в уютном домике посреди вековых секвой. Однако на месте они встречают другую пару, которая забронировала этот дом на те же дни. Чтобы не тратить драгоценное время отдыха, герои поделили жилье на четверых. Когда на следующее утро парень Кэт и девушка-соседка бесследно исчезают, героиня считает, что стала жертвой измены и предательства. Кэт начинает искать доказательства, но чем дальше заходят ее поиски, тем более странной и пугающей становится вся эта ситуация.

1h 30m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Desaparecido a medianoche

Taglines
Es mejor dejar algunos secretos enterrados.
Overview

Al llegar a una cabaña remota en las secuoyas, Kath y su novio encuentran a una misteriosa pareja joven que ya está allí; al parecer, el alquiler se ha reservado dos veces. Deciden compartir la cabaña con estos extraños hasta la mañana siguiente, pero su novio desaparece con la joven, lo que envía a Kath en una espiral para encontrar una explicación para su repentina ruptura, pero la verdad es mucho más extraña de lo que podría haber imaginado.

1h 30m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Abandonada

Taglines
Es mejor dejar algunos secretos enterrados.
Overview

Al llegar a una cabaña remota en las secuoyas, Kath y su novio encuentran a una misteriosa pareja joven que ya está allí; al parecer, el alquiler se ha reservado dos veces. Deciden compartir la cabaña con estos extraños hasta la mañana siguiente, pero su novio desaparece con la joven, lo que envía a Kath en una espiral para encontrar una explicación para su repentina ruptura, pero la verdad es mucho más extraña de lo que podría haber imaginado.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

När Kath och hennes pojkvän anländer till en avlägsen stuga i redwood som de hyrt, möter ett mystiskt ungt par redan där. Stugan har tydligen dubbelbokats. Utan någon annanstans att ta vägen bestämmer de sig för att dela stugan med dessa främlingar. När hennes pojkvän mystiskt försvinner med den unga kvinnan morgon efter blir Kath besatt av att ta reda på varför.

Thai (th-TH)

Title

หายไปในราตรี

Taglines

Overview

หลังจากมาถึงกระท่อมห่างไกลในป่าเรดวูด แคธ และแฟนของเธอได้พบกับคู่รักหนุ่มสาวลึกลับอยู่ที่นั่นก่อนแล้ว ดูเหมือนว่าจะมีการจองซ้ำซ้อนกัน เมื่อไม่มีที่อื่นให้ไป พวกเขาจึงตัดสินใจอยู่ร่วมกระท่อมกับคนแปลกหน้าคู่นี้ เมื่อแฟนหนุ่มของเธอหายไปอย่างลึกลับกับหญิงสาว แคธจึงมุ่งมั่นที่จะค้นหาคำอธิบายว่าเหตุใดๆ จู่ๆ พวกเขาจึงเลิกกัน โดยได้รับความช่วยเหลือจากคนที่ไม่คาดคิดว่าจะมาช่วยเธอ ทว่าความจริงนั้นกลับแปลกประหลาดกว่าที่เธอเคยจินตนาการไว้มากนัก

Turkish (tr-TR)

Title

Gecede Kaybolmak

Taglines

Overview

Kat ve erkek arkadaşı, ormanın ortasındaki şirin bir evde vakit geçirmek için vahşi doğaya gelirler. Ancak orada aynı günler için bu evi rezerve eden başka bir çiftle tanışırlar. Kısıtlı tatil günlerini boşa harcamamak için evi dörde bölme kararı alırlar. Ertesi sabah, Kat'in erkek arkadaşı ve komşu kızı iz bırakmadan ortadan kaybolduğunda ise Kat, bir ihanete uğradığını düşünür. Derhal kanıt aramaya başlar fakat arayışı ilerledikçe tüm bu durum daha garip ve korkutucu hale gelir.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login