الألمانية (de-DE)

Title

Taglines
Im Korea der 1970er, als sowohl Kunst wie auch Träume zensiert werden, träumt ein Regisseur von einem Meisterwerk
Overview

Nach seinem erfolgreichem Debüt muss Regisseur Kim vernichtende Kritiken erdulden, die in als Spezialist für kitschige Dramen bezeichnen. Nach dem Abschluss seines neusten Films, "Cobweb", hat er lebhafte Träume von einem alternativen Ende des Films. Er spürt, dass dieser Film ein Meisterwerk werden wird, wenn er die Szenen seiner Vorstellung nach umsetzt. Er setzt zwei Tage für den Nachdreh an. Allerdings werden die Skript-Änderungen von der staatlichen Zensurbehörde abgelehnt und seine Schauspieler werden aus dem neuen Ende nicht schlau. Zwischen einem wirren Zeitplan, dem Widerstand der Produzentin und dem Kontrast der fantastischen Szenen vor seinem bildlichem Auge und der harten Realität, glaubt Regisseur Kim den Verstand zu verlieren. Doch er will die Änderungen unbedingt durchsetzen und gibt nicht auf…

2h 15m

الإسبانية; قشتالية (es-ES)

Title

Tela de araña (Cobweb)

Taglines

Overview

La trama se centrará en un director de cine obsesivo durante la década de los 70. Se conoce que habrá metacine y que la fotografía tendrá un toque experimental mezclando el blanco y negro con el color dentro de un mismo fotograma. Song Kang-ho e Im Soo-jung interpretarán personajes fuera de la película, y Jeon Yeo-been interpretará personajes en la película.

2h 15m

الإنجليزية (en-US)

Title

Cobweb

Taglines
In 1970s Korea, when both art and dreams are censored, a film director dreams of a masterpiece.
Overview

In the 1970s, Director Kim is obsessed by the desire to re-shoot the ending of his completed film Cobweb, but chaos and turmoil grip the set with interference from the censorship authorities, and the complaints of actors and producers who can't understand the re-written ending. Will Kim be able to find a way through this chaos to fulfill his artistic ambitions and complete his masterpiece?

2h 15m

الإيطالية (it-IT)

Title

Cobweb

Taglines

Overview

البولندية (pl-PL)

Title

Pajęczyna

Taglines

Overview

Lata 70., Korea Południowa. Reżyser Kim próbuje zmienić zakończenie swojego najnowszego filmu. Na przeszkodzie stają urząd cenzury, niechętny producent oraz zdezorientowana obsada.

التايلاندية (th-TH)

Title

ปริศนาใยแมงมุม

Taglines
ถ้าฉันเปลี่ยนตอนจบได้ล่ะก็ ต้องได้ผลงานชิ้นโบแดงแน่ๆ ฉันขอแค่สองวัน!
Overview

ในยุค 1970s ผู้กำกับคิมกำลังหมกมุ่นอยู่กับความต้องการที่ถ่ายทำภาพยนตร์ที่มีชื่อว่า คอบเว็บ ของเขาใหม่ แต่ความวุ่นวายก็เกิดขึ้นในกองถ่ายเมื่อกองเซ็นเซอร์เข้ามายุ่งเกี่ยว รวมไปถึงความไม่พอใจของเหล่านักแสดงและทีมงานที่ไม่เข้าใจตอนจบที่ถูกเขียนขึ้นมาใหม่ ผู้กำกับคิมจะสามารถฝ่าฟันอุปสรรคท่ามกลางความยุ่งเหยิงเพื่อที่จะเติมเต็มความต้องการทางศิลปะและสร้างสุดยอดผลงานออกมาได้หรือไม่?

التشيكية (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Po svém úspěšném debutu snáší režisér Kim sžíravé útoky kritiků, kteří ho označují za specialistu na braková dramata. Po dokončení svého nejnovějšího filmu "Pavučina" má několik dní živé sny o alternativním konci filmu. S pocitem, že pokud se mu podaří natočit tyto scény tak, jak si je představoval, jistě vznikne mistrovské dílo, se snaží zařídit pouhé dva dny dodatečného natáčení. Přepsaný scénář však neprojde cenzurou a jeho herci nedokážou nový konec pochopit. Mezi zamotaným časovým plánem, odporem producenta a střetem těchto fantastických scén, které mu tančí před očima, s tvrdými podmínkami reality má režisér Kim pocit, že se každou chvíli zblázní, ale bez ohledu na to pokračuje dál...

الروسية (ru-RU)

Title

В паутине

Taglines

Overview

Кто не мечтал переснять финал любимого фильма? Спасти героя “Титаника” или “Железного человека”? Ким стал для этого режиссёром. Теперь его единственная цель – протащить свою безумную концовку через производственный ад. А для этого придётся обмануть всех: от актёров и продюсеров до киношной мафии, умеющей превращать талантливых режиссёров в неопытных каскадёров...

2h 12m

السويدية (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Filmarbetare i 70-talets Korea fick navigera ett minfält av statlig kontroll och censorer. Tidigare populäre regissören Kim har precis avslutat en halvdan thriller. Men i en dröm får han en idé som skulle kunna gör Cobweb till ett mästerverk. Kim blir besatt av tanken att filma det nya slutet och återfå kollegornas respekt. När bolagsbossen reser bort för att uppvakta japanska investerare ser Kim sin chans. Med fri tillgång till studion kör han igång. Men mycket snabbt blir inspelningen den mest kaotiska i hela Kims karriär. Besök från censurmyndigheten. Skådespelare som inte greppar briljansen i det nya manuset och hellre intrigerar mot varandra än spelar sina roller. Kommer Cobweb bli klar innan alltsammans driver Kim till vansinne?

الصينية (zh-TW)

Title

誆世巨作:蜘蛛窩新宇宙

Taglines

Overview

1970年代,不論是夢想或藝術都會遭審查的時代,金導演(宋康昊 飾)在出道作一舉成名後,飽受負評和嘲弄的折磨,在拍完電影《蜘蛛窩》後,接連幾天都夢見了賦予他關於新結局靈感的夢。他有著若依照夢境去拍攝,一定會讓《蜘蛛窩》成為傑作的預感,因此他希望能追加兩天的拍攝行程。然而,修改後的劇本無法順利通過審查,製作方的白會長(張英南 飾)也反對重拍電影。但金導演說服了製作公司繼承人申美度(全余贇 飾),並再次集結資深演員李敏子(林秀晶 飾)、大明星姜浩世(吳正世 飾)、備受矚目的新生代演員韓宥琳(鄭秀晶 飾)強制進行拍攝,而這也打亂了演員們原本的行程,讓他們十分不滿。且原本出差的製作方與負責審議的人員突然來到拍攝現場,讓狀況雪上加霜……究竟《蜘蛛窩》能成為世紀傑作嗎?

الصينية (zh-HK)

Title

韓戲逼人

Taglines

Overview

康城影帝宋康昊 x 青龍獎最佳導演金知雲黑色幽默鉅獻,榮獲康城影展12分鐘掌聲致意!1970年代著名金導演(宋康昊 飾)剛完成最新作品《蜘蛛窩裡的風波》,卻被結局深深困擾,驚覺必須重拍結局,才能一洗污名,拍出一部曠世神作。整個製作團隊在半推半就的情況下擠出兩天拍攝檔期,電影公司老闆、演員以至審查部都諸多阻撓......一齣傑作背後,總得在無數令人哭笑不得的惡劣條件下誕生!經過這2天廝殺片場,禁室趕拍,能否換來一部驚世鉅作?

2h 12m

الصينية (zh-CN)

Title

蜘蛛网

Taglines

Overview

讲述1970年代,想要重拍电影《蜘蛛网》结局的金导演(宋康昊 饰),遭到审查部门的干扰以及演员、制片人的反对,在如此混乱的情况下进行拍摄而发生的令人哭笑不得的故事。

العربية (ar-SA)

Title

بيت العنكبوت

Taglines

Overview

يسعى المخرج “كيم” لاستعادة مجده الذي صنعه بفيلم واحد لاقى الثناء، فيما فشلت كافة أفلامه الأخرى، ويعلق آماله الكبيرة على فيلمه الجديد الذي انتهى من تصويره، إلا أن حلم غريب يدفعه لتغيير النهاية وإعادة التصوير قبل يومين فقط من العرض، على أمل صنع تحفة فنية تتحدى عوائق الرقابة وتُلجم النقاد.

الفرنسية (fr-FR)

Title

Ça tourne à Séoul ! Cobweb

Taglines

Overview

Séoul, 1970 : le réalisateur Kim souhaite refaire la fin de son film "Cobweb". Mais les autorités de censure, les plaintes des acteurs et des producteurs ne cessent d'interférer, et un grand désordre s'installe sur le tournage. Kim doit donc surmonter ce chaos, pour achever ce qu'il pense être son chef-d'œuvre ultime.

2h 15m

الكورية (ko-KR)

Title

거미집

Taglines
미치기 일보 직전의 악조건 속에서 걸작을 완성시켜야 한다!
결말만 다시 찍으면 걸작이 된다
Overview

1970년대 꿈도 예술도 검열당하던 시대 성공적이었던 데뷔작 이후, 악평과 조롱에 시달리던 김감독은 촬영이 끝난 영화의 새로운 결말에 대한 영감을 주는 꿈을 며칠째 꾸고 있다. 그대로만 찍으면 틀림없이 걸작이 된다는 예감, 그는 딱 이틀 간의 추가 촬영을 꿈꾼다. 그러나 대본은 심의에 걸리고, 제작자 백회장은 촬영을 반대한다. 제작사 후계자인 신미도를 설득한 김감독은 베테랑 배우 이민자, 톱스타 강호세, 떠오르는 스타 한유림까지 불러 모아 촬영을 강행하지만, 스케줄 꼬인 배우들은 불만투성이다. 설상가상 출장 갔던 제작자와 검열 담당자까지 들이닥치면서 현장은 아수라장이 되는데…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها

عام

s ركز شريط البحث
p افتح قائمة الملف الشخصي
esc اغلق النافذة المفتوحة
? افتح نافذة اختصارات لوحة المفاتيح

على كافة صفحات الوسائط

b ارجع للخلف (او للصفحة الام عند التطبيق)
e انتقل لصفحة التعديل

على كافة صفحات موسم المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للموسم التالي
(السهم الايسر) انتقل للموسم السابق

على كافة صفحات حلقة المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للحلقة التالية
(السهم الايسر) انتقل للحلقة السابقة

على كافة صفحات الصور

a افتح صفحة اضافة الصورة

على كافة صفحات التعديل

t افتح محدد الترجمة
ctrl+ s ارسال النموذج

على صفحات المناقشة

n انشى نقاش جديد
w تبديل حالة المتابعة
p تبديل عام / خاص
c تبديل اغلاق / فتح
a افتح الانشطة
r رد على النقاش
l انتقل لأخر رد
ctrl+ enter أرسل رسالتك
(السهم الايمن) الصفحة التالية
(السهم الايسر) الصفحة السابقة

الاعدادات

هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟

تسجيل الدخول