Hollow Reed (1996)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
非人家事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
医生Martyn与妻子Hannah孕育一个孩子Oliver后才发现自己其实是同性恋,并与另一名男子Tom交往。Hannah因无法忍受被丈夫“背叛”而离婚,并坚定地取得了儿子的抚养权。没想到Hannah新的丈夫Frank由于性格粗暴、仇视同性恋而动辄对Oliver拳脚相加。发现了这一点的Martyn希望Hannah离开Frank,可是Hannah却不相信前夫的话。逼不得已,Martyn同前妻Hannah对簿公堂,希望从她手中争取走Oliver的抚养权。每个人的心灵创伤在这场官司中都一览无余…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hollow Reed |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Following the break-up of his marriage after revealing his homosexuality, GP Martin Wyatt loses custody of his son Oliver to his now ex-wife Hannah and her new partner Frank. It is not long, however, until Oliver appears at the house of Martin and his new lover Tom claiming to have been beaten up by boys in the park. After another incident, Martin puts two and two together and comes to the conclusion that Frank has been beating Oliver without Hannah's knowledge. Martin then begins a long courtroom custody battle to win back his son. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une vie normale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martyn Wyatt est divorcé de sa femme Hannah qu'il a quittée au bout de quelques années de mariage après avoir eu révélation de sa propre homosexualité. Depuis, il vit en couple avec Tom. Un jour, son fils Oliver, âgé de 9 ans, se réfugie chez eux le visage en sang, prétendant avoir été agressé par une bande de jeune. Martin le raccompagne chez Hannah et son nouveau compagnon Frank qui ont la garde de l'enfant. Mais quelques jours plus tard, le même incident se reproduit. Martyn en vient alors à soupçonner Frank de battre son fils. Il essaye d'en parler avec Hannah qui nie tout en bloc. Il n'en apprend pas plus d'Oliver qui n'ose dénoncer son beau-père. Un matin, l'école d'Oliver prévient Martyn qu'Oliver semble souffrant. Il va le chercher et le conduit à l'hôpital où on découvre que l'enfant souffre de plusieurs fractures au bras. Bouleversé, Martyn décide de porter plainte contre Franck... |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ღრუ ლერწამი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
გეი მამა შეყვარებულთან მიდის, ვაჟი რჩება დედისა და მამინაცვალის მეურვეობის ქვეშ, რომელიც ბიჭს სცემს. აღშფოთებული მამა იმარჯვებს სასამართლოში, რათა შეცვალოს შვილის მეურვეობა და ახლა ის გეი ოჯახში იცხოვრებს. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lautlose Schreie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nachdem er seine Homosexualität offen macht, zerbricht Martins Ehe. Nach der Scheidung verliert er das Sorgerecht für seinen Sohn Oliver an seine Ex-Frau und deren Lebenspartner Frank. Als Oliver mehrmals verprügelt zu Martin und seinem neuen Partner nach Hause kommt, schließt Martin, dass Frank seinen Sohn misshandelt und kämpft fortan darum, das Sorgerecht für Oliver zurückzubekommen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una casa per Oliver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo la rottura del suo matrimonio dopo aver rivelato la sua omosessualità, il GP Martin Wyatt perde la custodia di suo figlio Oliver a causa della sua ex moglie Hannah e del suo nuovo partner Frank. Non passa molto tempo, tuttavia, prima che Oliver si presenti a casa di Martin e del suo nuovo amante Tom affermando di essere stato picchiato dai ragazzi nel parco. Dopo un altro incidente, Martin mette insieme due più due e giunge alla conclusione che Frank ha picchiato Oliver all'insaputa di Hannah. Martin inizia quindi una lunga battaglia per la custodia in tribunale per riconquistare suo figlio. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tras el silencio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oliver tiene nueve años y es víctima de las agresiones que le propina el nuevo compañero de su madre. Su padre, un declarado homosexual, inicia una agria batalla legal para protegerle. |
|
||||
|