Faces of Anne (2022)
← Back to main
Translations 8
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faces of Anne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဒီဇာတ်လမ်းက အန်ဆိုတဲ့မိန်းကလေးရဲ့စိတ်ထဲက ဖြစ်ချင်တဲ့အရာတွေကို ပုံဖော်ထားတာမျိုးပါ လူတစ်ဦးက ၂မိနစ်တိုင်း မျက်နှာတစ်မျိုးပြောင်းလဲနေတယ် အန်ဆိုတဲ့ ကောင်မလးက ကျွန်းတစ်ခုပေါ်မှာ နိုးထလာပြီး သူမကိုယ်သူမ ဘယ်သူဘယ်ဝါဆိုတာကို မမှတ်မိနိုင်ဘူး ဖြစ်နေတာပါ။ သူမကဆန်း ကြယ်လှတဲ့အဆောက်အဦးတစ်ခုမှာ ကြောက်စရာသမင်မိစ္ဆာဗိဒီဂိုနဲ့ ရင်ဆိုင်နေရတယ် သူမဟာ ဒီထပ်တလဲလဲဖြစ်နေတဲ့ဝင်္ကပါကြီးကနေ လွတ်လမ်းရှာနေပါတယ်တကယ်တမ်းကျတော့ သူမ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့အရာကြီးက ဘာတွေဖြစ်နေမလဲ ဘာကြောင့် သူမကစိတ်ဝင်္ကပါထဲ ပိတ်မိနေရပြီး နှစ်မိနစ်ကို တစ်ခါ ရုပ်ပြောင်းလဲသွားရတာလဲ ဒီဝင်္ကပါကြီးထဲကနေရော သူမ လွတ်မြောက်နိုင်ပါ့မလား? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
安妮的脸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名名字为安妮的女生,一觉醒来睁开眼发现自己已经身在一间房间里,而这一栋建筑物就在一座神秘的岛屿上。最让人感到诡异和恐怖的一点是,在这座岛屿上的所有女生都有共同名字——安妮。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anne的多重恐懼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
「她們被關在同一個地方,穿著一樣的衣服,受到一樣的限制, 被一樣的怪物追殺,她們的名字都叫ANNE……」 Anne在一個神秘的建築醒來,她失去所有記憶,不知道自己怎麼來到這裡,只要尖叫就會有「護士」進來施打鎮定劑,每到夜裡會被一個戴著鹿頭的殺手獵捕,她需要設法搞清楚狀況,並逃離這裡;這裡有許多跟她一樣遭遇的女子,被關在不同的房間裡,而她們的名字,都叫「Anne」...... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Faces of Anne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Anne is an ordinary girl who wakes up alone on a mysterious island. With no recollection of who she is or how she got there, she needs to quickly figure out how to survive, and how to escape from her current predicament. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
앤의 얼굴들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
한 여자아이가 싸구려 호텔 방에서 깨어난다. 어떻게 왔는지, 자신이 누군지도 모르지만 옆방에서 자신을 ‘앤’이라고 부르는 다른 아이의 목소리가 유일한 단서다. 2분마다 바뀌는 얼굴에 당황하지만, 진정제를 주사하러 온 간호사는 단지 정신 치료의 부작용이라고 말할 뿐이다. 밤이 다가오자 사슴 머리를 한 괴물이 환자를 죽이러 나타난다. 자신이 누군지 알기 위해서는 괴물로부터 살아남아야만 한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Демоны внутри |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Энн просыпается в изолированной клинике. В соседних палатах — ее двойники, но никто из них не помнит, кто они такие и как здесь очутились. В поисках ответов пациентки исследуют загадочное место, а тем временем демон Вендиго открывает охоту за их душами. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
แอน |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
เรื่องราวสุดระทึกของการไล่ล่า การหนีตาย การเอาตัวรอด และมีปมปริศนาต่าง ๆ มาปะติดปะต่อกัน โดยที่พวกเธอทุกคนมีชื่อเดียวกันคือ "แอน" เด็กสาวที่ตื่นขึ้นมาบนเกาะแห่งหนึ่งตามลำพัง เธอไม่รู้ว่าตัวเองเป็นใครและมาที่นี่ได้อย่างไร แต่ตอนนี้ เธอต้องรีบหาวิธีเอาตัวรอดและออกจากสถานการณ์ปัจจุบันให้ได้ |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anne: Cô Gái Muôn Mặt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
10 cô gái, 10 nhân diện, thức dậy tại một nơi xa lạ với những mảnh vỡ kí ức hỗn tạp - tất cả họ đều là gọi Anne. Tại nơi được gọi là phòng bệnh, các "Anne" bị tiêm thuốc và thôi miên mỗi ngày để "chữa trị" chứng hoang tưởng và giúp họ nhớ ra mình là ai. Cơn ác mộng dần hiện nguyên hình khi mỗi một lần "Anne" mở mắt hoặc chết, hay khi mà khuôn mặt họ bị biến đổi. Nỗi sợ hãi dần dần bén rễ và sinh sôi trong tâm trí của các "Anne" còn sống sót, cho đến khi họ chạm trán với "Vertigo" - một quái nhân đầu hươu mình người. Để tồn tại, tất cả các "Anne" phải hợp sức với nhau nhằm tìm ra lối thoát trước khi “nó” đến. Cách duy nhất để giải được bài toán tử thần là ghép nối các mảnh vụn từ quá khứ cùng những bí ẩn của hiện tại để dẫn đến một sự thật duy nhất - chìa khóa cứu sống họ khỏi lưỡi hái tử thần. |
|
||||
|