The Stone Raft (2002)
← Back to main
Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Het Stenen Vlot |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stone Raft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An inexplicable crack in the Pyrenees Mountains provokes excitement and scientific curiosity. As the geological fracture deepens and widens, the European community begins to disassociate itself from the calamity, and panic ensues among tourists and residents attempting to escape. When Spain and Portugal physically separate from the continent, the detached Iberian peninsula aimlessly floats off to sea, becoming home to a group of god-like humans. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Stone Raft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Jangada de Pedra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трещина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Это случилось однажды утром, около франко-испанской границы. Из перелеска выбежала собака, постояла несколько секунд, потом пересекла поляну, и там, где собака пробежала, земля раскололась. Маленькая трещинка постепенно превратилась в расщелину, а потом — в овраг. Вскоре сюда съехались ученые-специалисты, политики, журналисты, военные… Американцы попытались стянуть края оврага, на дне которого уже плескалась морская вода, но безуспешно… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La balsa de piedra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como consecuencia de un cataclismo que ningún sismógrafo ha podido registrar, se abre una brecha entre la frontera de España y Francia y la Península Ibérica va flotando a la deriva en el Océano Atlántico. Ahora es una verdadera balsa de piedra. El impacto en la escena geopolítica es inmenso cuando los poderes Norteamericanos ven la posibilidad de adquirir la nueva extensión de tierra con sus pobladores que se ha desprendido de Europa. Solo el Peñón de Gibraltar permanece en su lugar. Los españoles y portugueses sacados abruptamente de su rutina diaria, abandonan sus casas para escapar de los amenazadores peligros de la costa y van incesantemente vagabundeando por los caminos del interior. Y todavía se desorientan mas cuando la balsa empieza a girar sobre su eje de tal modo que el sol amanece por lo que era el Oeste. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|