Gold Run (2022)
← Back to main
Translations 21
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segona Guerra Mundial. Abril del 1940: els alemanys envaeixen Noruega. El director del banc central noruec encarrega al secretari parlamentari que lideri l'evacuació de les reserves d'or del país per evitar que caiguin en mans alemanyes. En poques però caòtiques hores, s'aconsegueix reunir un grup de compatriotes que emprendran una dramàtica escapada a través dels paisatges freds nòrdics cap a un comboi aliat de la Gran Bretanya. Sense descans ni treva, el grup és vigilat de prop per les forces alemanyes. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黄金大作战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
挪威人必须保护他们国家最大的黄金供应,以免纳粹在第二次世界大战开始时入侵他们的国家。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trka za zlatom |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fredrik nije baš najhrabriji čovjek, ali je dobio veliku odgovornost i ogroman zadatak - mora vratiti svu norvešku rezervu zlata od Njemaca, koji su je zaplijenili tijekom invazije na Norvešku. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zlatý transport |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V dubnu 1940 zaútočilo nacistické Německo na Dánsko a Norsko. V Norsku bylo hlavním cílem zadržet obě složky moci, tedy královskou rodinu a vládu, které se vydaly na ústup na sever. Třetím cílem okupantů byly norské zlaté rezervy uložené v Norské národní bance, na jejichž hodnotě závisela norská budoucnost. Skupina odvážných mužů, z nichž někteří neměli vůbec žádný vojenský výcvik a byli především bankovními úředníky, dostala za úkol evakuovat zlato jakýmkoliv způsobem na sever země. Množství beden se zlatým nákladem se dává do pohybu, pouhý krok před okupanty a se smrtelným nebezpečím číhajícím na každém kroku. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guldtransporten |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
9. april 1940. Norge besættes af den tyske krigsmaskine. Et af tyskernes primære mål er at få fat i Norges guldreserver. Men takket være nogle få modige mennesker bliver guldet flyttet væk - for næsen af nazisterne. 55 ton guld bliver transporteret gennem det barske vinterlandskab på lastbiler, tog og både af en spraglet gruppe frihedskæmpere. Med livet som indsats. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fredrik is niet de dapperste man, maar nu staat hij voor een grote verantwoordelijkheid en een enorme taak - om de hele Noorse goudreserve weg te krijgen van de nazi's tijdens de invasie van Noorwegen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fredrik isn’t the bravest of men, but now he is faced with a great responsibility and an enormous task - to get the entire Norwegian gold reserve away from the Nazis during the invasion of Norway. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fredrik ei ole miehistä rohkein, mutta nyt hänellä on edessään valtava tehtävä - hänen on salakuljetettava koko Norjan kultareservi pois maasta ennen kuin natsit pääsevät siihen käsiksi. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run : Le convoi de l'impossible |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le 9 avril 1940, l'invasion nazie de la Norvège débute. Les troupes allemandes envahissent Oslo avec une mission critique : capturer le roi, le gouvernement, et s'emparer des réserves d'or nationales. Confronté à l’urgence de la situation, le ministre des Finances se tourne vers un homme de confiance, Frederik Haslund, un simple secrétaire parlementaire, et lui confie une mission périlleuse : former une équipe et déplacer par tous les moyens 50 tonnes d'or à travers le pays afin de rejoindre un convoi maritime allié. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Goldtransport |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als die Nazis am Morgen des 9. April 1940 Norwegen besetzen, haben sie klare Ziele im Blick: Den König, die Regierung und die absolute Kontrolle über Silizium, Eisenerz und die norwegischen Goldreserven. Zur gleichen Zeit erhalten ein Sekretär der Arbeiterpartei, ein berühmter Schriftsteller aus Bergen und 30 Soldaten den ebenso wichtigen wie geheimen Auftrag, Norwegens Gold zu retten. "Der Goldtransport" basiert auf eben dieser unglaublichen Geschichte der Helden des Widerstands, denen stets die deutschen Soldaten auf den Fersen waren. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aukso Gabenimas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaip Norvegijos vyriausybė per slaptą operaciją 1940 m. nacistinės Vokietijos invazijos metu sugebėjo iš šalies slapta išgabenti 49 tonas aukso. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gulltransporten |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fredrik er ikke den modigste av menn, men nå står han plutselig overfor et stort ansvar og en enorm oppgave – å få hele den norske gullreserven vekk fra nazistene under invasjonen av Norge. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wyścig o złoto |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fredrik nie jest najodważniejszym z mężczyzn, a musi zmierzyć z ogromnie trudnym zadaniem - podczas inwazji na Norwegię ma odbić z rąk nazistów całą norweską rezerwę złota. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corrida do Ouro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fredrik não é o mais corajoso dos homens, mas agora ele está diante de uma grande responsabilidade e uma enorme tarefa - para tirar toda a reserva de ouro norueguesa dos nazistas durante a invasão da Noruega. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Золотой конвой |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вторая мировая война. Простой служащий госбанка встает во главе невероятной миссии — ему поручено срочно и тайно вывезти весь золотой запас Норвегии, чтобы он не попал в руки немецких войск. Начинается гонка со временем по земле, воде и железным дорогам через засады и бомбардировки. Каждая минута на счету, но на кону стоит не просто золото, а само будущее целого государства. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zlatý útek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
9. apríla 1940 sa začala nacistická invázia do Nórska. Nemecké vojská vtrhli do Osla s hlavným cieľom zajať kráľa a vládu a zmocniť sa zlatých rezerv krajiny. Tvárou v tvár naliehavosti situácie sa minister financií obráti na muža, ktorému dôveruje, Frederika Haslunda, obyčajného parlamentného tajomníka, a poverí ho nebezpečnou misiou: vytvoriť tím a akýmkoľvek spôsobom presunúť 50 ton zlata cez celú krajinu, aby sa pripojil k spojeneckému námornému konvoju a odviezol národný poklad do Anglicka. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zlati tovor |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
9. aprila 1940 je nemška vojska okupirala Norveško. Načrt je bil, da si zagotovi nadzor nad norveško obalo, kraljem in zlatimi rezervami. To je zgodba o zlatu. V le nekaj kaotičnih urah je politik Fredrik Haslund zbral ekipo posameznikov, v kateri so bili njegova sestra, bančni uslužbenci, vozniki tovornjakov in pesnik Nordahl Grieg. Imeli so izredno tvegano in strogo zaupno nalogo, in sicer, da na varno prepeljejo več kot 50 ton žlahtne kovine, kar je bila norveška rezerva v zlatu. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segunda Guerra Mundial. Abril de 1940: los alemanes invaden Noruega: el director del banco central noruego encarga al secretario parlamentario que lidere la evacuación de las reservas de oro del país para evitar que caigan en manos alemanas. En pocas pero caóticas horas, se consigue reunir a un grupo de compatriotas que emprenderán una dramática escapada a través de los fríos paisajes nórdicos hacia un convoy aliado de Gran Bretaña. Sin descanso ni tregua, el grupo es vigilado de cerca por las fuerzas alemanas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segunda Guerra Mundial. Abril de 1940: los alemanes invaden Noruega: el director del banco central noruego encarga al secretario parlamentario que lidere la evacuación de las reservas de oro del país para evitar que caigan en manos alemanas. En pocas pero caóticas horas, se consigue reunir a un grupo de compatriotas que emprenderán una dramática escapada a través de los fríos paisajes nórdicos hacia un convoy aliado de Gran Bretaña. Sin descanso ni tregua, el grupo es vigilado de cerca por las fuerzas alemanas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guldtransporten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fredrik är inte den modigaste av män, men nu står han plötsligt inför ett stort ansvar och en enorm uppgift - att få bort hela den norska guldreserven från nazisterna under invasionen av Norge. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gold Run |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O insanların en cesuru değil ama ona büyük bir sorumluluk ve muazzam bir görev verildi; 2. Dünya Savaşı'nın patlak verdiği ve Norveç'in işgali sırasında tüm Norveç altın rezervini Almanlardan almak. |
|
||||
|