Traductions 3
anglais (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Nom |
Go-Big Show |
|
||
Slogans |
|
|||
Vue d'ensemble |
Featuring monster trucks, alligator trainers, stunt archery and other radical feats, the program celebrates daring acts alongside personal, behind-the-scenes stories from the challengers as they battle head-to-head to impress the judges and advance toward the finale’s ultimate $100,000 prize. |
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Con camiones monstruosos, entrenadores de caimanes, acrobacias de tiro con arco y otras hazañas radicales, el programa celebra actos atrevidos junto con historias personales entre bastidores de los aspirantes mientras luchan cara a cara para impresionar a los jueces y avanzar hacia el premio final de 100.000 dólares. |
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
— |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Go-Big Show présente un mélange éclectique d’actes uniques. La compétition en tête-à-tête se réchauffe sur la série de compétitions extrêmes avec le coup d’envoi des demi-finales. Pour le juge et producteur exécutif Rosario Dawson, la tâche de décider qui accède à la finale est plus difficile que jamais. Heureusement, elle n’est pas seule dans le panel : Jennifer Nettles, Cody Rhodes et T-Pain ont également leur mot à dire sur qui remportera le grand prix de 100 000 $. |
|