الترجمات 4
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
On the Way to Hope |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
When Zhang Nan was a child, his mother was imprisoned because she had fought with the villagers over irrigation water. From then on, Zhang Nan was determined to leave and take root in the big city. Just when he has graduated with a master's degree, his mother was diagnosed with cancer. Zhang Nan is forced to abandon a promising future in Shanghai and returned to his native village of Baiguo to serve as the team leader. Zhang Nan takes on three years of poverty alleviation work. Through his journey, he manages to untangle the knots from his childhood and also comes to understand the true meaning of his work. Along with his girlfriend, they invest their time and effort to focus on helping the countryside. |
|
الروسية (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
在希望的田野上 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
硕士毕业的张楠,因母亲患癌,被迫放弃了大城市很好的发展前景,背着沉重的思想包袱回到土生土长的白果村担任工作队队长。三年扶贫工作张楠坚毅不屈的性格为扶贫工作贡献良多,亦解开了童年心结,明白到扶贫工作的奥义。 |
|
اليونانية, الحديثة (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
On the Way to Hope |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Όταν ο Zhang Nan ήταν παιδί, η μητέρα του φυλακίστηκε επειδή είχε τσακωθεί με τους χωρικούς για το νερό άρδευσης. Από τότε, ο Zhang Nan ήταν αποφασισμένος να φύγει και να ριζώσει στη μεγάλη πόλη. Μόλις αποφοίτησε με μεταπτυχιακό, η μητέρα του διαγνώστηκε με καρκίνο. Ο Zhang Nan αναγκάζεται να εγκαταλείψει ένα πολλά υποσχόμενο μέλλον στη Σαγκάη και επέστρεψε στο χωριό του, το Baiguo, για να υπηρετήσει ως αρχηγός της ομάδας. Ο Zhang Nan αναλαμβάνει τρία χρόνια εργασίας για την καταπολέμηση της φτώχειας. Μέσα από το ταξίδι του καταφέρνει να ξεμπλέξει τους κόμπους από τα παιδικά του χρόνια και επίσης καταλαβαίνει το πραγματικό νόημα της δουλειάς του. Μαζί με την κοπέλα του, επενδύουν τον χρόνο και τον κόπο τους για να επικεντρωθούν στο να βοηθήσουν την ύπαιθρο. |
|