Traduções 8
Chinês (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
唯一的爱 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一个是在全日本都有连锁店,横滨元町最大珠宝行的千金小姐,受到所有人喜爱含着银汤匙长大的花样少女。一个是从小父亲去世,和母亲以及体弱多病的弟弟相依为命的小小电焊工。 这样两个本来属于完全不同地位和身份的两个人,却在命运的安排下邂逅甚至相爱了。即使他已经完全冷漠的一颗心,也因为她天真的笑脸逐渐融化。 然而横亘在他们之间的不仅太过悬殊的身份和地位,还有上帝恶劣的玩笑 |
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
단 하나의 사랑 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Espanhol (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Solo un amor |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Una historia de amor puro entre la hija del dueño de una lujosa tienda de joyas y un chico que arregla barcos en su pequeña fábrica. Nao es pudiente, caprichosa y no entiende sobre los problemas monetarios de los demás. Hiroto, se enamora de esta chica que aunque tiene un toque de caprichosa, tiene un corazón puro y a pesar de todo, sigue siendo muy inocente. El único problema que estos enamorados enfrentan, es la división de clases sociales. Los padres de ambos están en contra de este romance, catalogándolo como un amor de chicos que terminará desapareciendo. Ellos, piensan lo contrario... "Éste será, un amor para toda la vida". |
|
Francês (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tatta Hitotsu no Koi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
D'un côté Tsukioka Nao, fille d'un grand patron de magasins de bijoux et de l'autre Kanzaki Hiroto fils d'un père qui dirige une entreprise de réparation de bateaux. Nao n'a aucun problèmes d'argent contrairement à Hiroto qui croule sous les ennuis financiers. Leurs différences sociales les séparent, mais quand le destin les fait rencontrer cela n'est pas au goût de tout le monde surtout pour le père et le frère de Nao. Puis par la suite, d'autres problèmes émergent de cet amour dit impossible. Hiroto sort avec Nao juste pour la question d'argent ? Ou l'amour est plus fort que tout ? |
|
Hebraico (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
האהבה של חיי |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
איך מרגישה אהבה ראשונה? הירוטו קנאזאקי עובד כמכונאי במפעל של אביו המנוח ומנסה לפרנס את אמו ואחיו החולה. יום אחד הוא פוגש בנאו טסקיוקה, בחורה תמימה וילדותית ממשפחה עשירה ומכובדת. למרות חילוקי הדעות ונגד כל הסיכויים – הם מתאהבים. סיפור אהבתם מצית שרשרת של אירועים בהן מעורבות שתי המשפחות החיות חיים שונים לחלוטין אחת מן השנייה. נאו והירוטו מתמודדים עם הקשיים הנערמים בפני אהבתם בעזרתם חבריהם הטובים ונאלצים להתמודד עם השאלה: האם אהבתם חזקה מספיק כדי לשרוד את החיים האמיתיים בהם כסף, מעמד ויוקרה הם הקובעים את גורלו של האדם? |
|
Inglês (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Just One Love |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In Yokohama a modern port city, Hiroto Kanzaki works hard in a ship repair factory, supporting his sick mother and younger brother. Tsukioka Nao is the rich daughter of a jewelry shop owner, and studies at an upscale college. This drama is about their love, and all he obstacles they encounter because of their different social backgrounds. |
|
Japonês (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
たったひとつの恋 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Português (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tatta Hitotsu no Koi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Um rapaz e uma moça de diferentes classes sociais se conhecem e se apaixonam, mas seu amor, com certeza, encontrará vários obstáculos. O cenário é Yokohama, uma moderna cidade portuária conhecida por sua romântica atmosfera. Hiroto Kanzaki, trabalha duro todo dia para manter sua fábrica, que foi herdada pelo pai, e para sustentar sua mãe e o irmão mais novo, que sofrem com problemas de saúde, vivendo uma vida desprivilegiada, Hiroto, esqueceu como é ter felicidade. Contrastando com Hiroto, está Nao, filha de um joalheiro, que frequenta um conceituado colégio para garotas, que cresce contente e abençoada com muito amor. No momento que a conhece, Hiroto, começa a abrir sua mente para essa garota tão inocente que diz tudo o que pensa. |
|