Steeltown Murders (2023)
← Back to main
Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Els crims de Port Talbot |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
铁城谋杀案 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《火星生活》“Gene” Philip Glenister和《龙之家族》“Hobert” Steffan Rhodri搭档出演BBC真实罪案题材新剧《铁城谋杀案》(Steeltown Murders)。这部四集组成的新剧由《追凶》编剧Ed Whitemore执笔,Philip和Steffan将在剧中搭档饰演主角“Paul Bathell”以及Phil ‘Bach’ Rees。故事将同时放在1973年和21世纪早期两条时间线,两个不同的情境时空观众将见到不同年代的办案方式以及法医手段的进步与突破对中心案件带来的影响;围绕着威尔士塔尔伯特港杀害三名年轻女性的凶手追踪,让跨度三十多年的案件实现隔空对话,凭借开创性的DNA证据又重新追踪了当年的事件,也予人们何为正义的思考。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Pátrání po vrahovi tří mladých žen v oblasti Port Talbot v roce 1973 a pozoruhodný příběh o tom, jak byla záhada - v prvním případu svého druhu - vyřešena téměř o 30 let později pomocí průkopnických důkazů DNA. Seriál, který porovnává policejní metody 70. let s forenzními objevy počátku tisíciletí, ukazuje město, které se po třech desetiletích potýká s následky nevyřešeného případu, a klade si otázku, zda lze někdy skutečně nalézt spravedlnost. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Mordene i Port Talbot |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tre 30 år gamle uopklarede drabssager bliver genoptaget. Paul Bethell arbejdede med sagerne som ung betjent - nu begynder han en ny morderjagt. Krimiserie baseret på virkelige hændelser. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Steeltown Murders |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The hunt to catch the killer of three young women in the Port Talbot area in 1973 and the remarkable story of how - in the first case of its kind - the mystery was solved almost 30 years later using pioneering DNA evidence. Contrasting the policing methods of the 1970s with the forensic breakthroughs of the early 2000s, the series portrays a town dealing with the repercussions of an unsolved case three decades on, and asks if justice can ever truly be found. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Tehtaantyttöjen murhat |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Brittiläinen tositapahtumiin perustuva minisarja sukkuloi kiehtovasti kahdella aikajanalla. Vuonna 1973 Walesissa, Llandarcyn pikkukylässä tehtiin kahden nuoren naisen raaka murha, joka jäi ratkaisematta ja jätti syvän arven pieneen yhteisöön. 2000-luvun alussa DNA-tutkimus tarjosi lupaavan keinon tutkia vanhoja todisteita, ja juttu avattiin uudelleen. Rikosten tapahtumahetkellä tutkijanuransa alussa olleet poliisit saavat viimein tilaisuuden kysyä, miksi aikanaan tietty tutkintalinja sivuutettiin täysin. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Im walisischen Port Talbot rollt DCI Paul Bethell nach fast dreißig Jahren die Morde an drei jungen Frauen neu auf. Dank einer neuen DNA-Technologie scheint die Lösung des Falls zum Greifen nah, doch Pauls Team fürchtet einen weiteren Misserfolg. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Τρεις δολοφονίες ανεξιχνίαστες αλλά ποτέ ξεχασμένες. Τριάντα χρόνια μετά, μπορεί o DCI Bethall να βρει τον κατά συρροή δολοφόνο που τρομοκρατούσε το Port Talbot της δεκαετίας του 1970; |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Se passando em 1973 e início dos anos 2000, Steeltown Murders acompanha a caçada para capturar o assassino de três jovens na área de Port Talbot, e conta a notável história de como – no primeiro caso desse tipo – o mistério foi resolvido quase 30 anos depois, usando evidências pioneiras de DNA. Comparando os métodos de policiamento da década de 70 com as descobertas forenses de anos depois, a trama retrata uma cidade lidando com as repercussões de um caso não resolvido por décadas, e questiona se a justiça pode realmente ser encontrada. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Убийства в Стилтауне |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Все началось летом 1973 года, когда город и прилегающие районы Суонси были шокированы двумя случаями, когда девушки уходили на вечеринки, но не возвращались домой. Их смерть вызвала самую масштабную охоту за убийцами в Уэльсе и команда из 150 офицеров допросила 35 000 человек, которые примерно соответствовали описанию человека, которого в последний раз видели с Джеральдиной и Полин. Всё это ошеломило район, где убийства случались редко. Шок от того, что молодые девушки вышли повеселиться и так и не вернулись домой, вызывало настоящее чувство страха - а преступник всё еще был на свободе. Общество отчаянно нуждалось в том, чтобы кого-нибудь поймали, но никто не был арестован и не было никаких серьезных зацепок. Задушенные три 16-летние девочки, крупнейшая в стране охота за убийствами и новаторский способ, которым полиция нашла серийного убийцу, - вот реальная история, стоящая за этой драмой на BBC. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los crímenes de Port Talbot |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La cacería para atrapar al asesino de tres mujeres jóvenes en el área de Port Talbot en 1973 y la notable historia de cómo, en el primer caso de este tipo, el misterio se resolvió casi 30 años después utilizando pruebas de ADN pioneras. Al contrastar los métodos policiales de la década de 1970 con los avances forenses de principios de la década de 2000, la serie retrata a una ciudad que lidia con las repercusiones de un caso sin resolver tres décadas después, y se pregunta si realmente se puede encontrar justicia. |
|