Traducciones 6
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Победители и загубеняци |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Момичетата са били „загубенячките” в училище и 10 години по-късно осъзнават, че всъщност са победителки, когато отиват на срещата на випуска си, а след това и печелят от лотарията. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Beciä, Jennyä, Francesia ja Sophieta pidettiin teini-ikäisinä luusereina. Kymmenen vuotta myöhemmin he osallistuvat luokkakokoukseen ja päättävät osoittaa onnistuneensa elämässä. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Le billet gagnant |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Quatre amies remportent une somme colossale à la loterie. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
מנצחים ומפסידים |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
סדרה אוסטרלית על חבורת נשים שהיו חברות בבית הספר וסבלו מהצקות. פרנסס הגברית שכולם קראו לה "פרנק", ג`ני גרוס שכונתה "גרוס המגעילה", סופי וונג שהייתה שמנה וכונתה "סו וונג" ובק חברתה הטובה של ג`ני. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Winners & Losers |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
The lives of four best friends bound together by their shared experience of being "the losers" in high school. Now ten years later the women are about to become winners, but at what cost? |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Победители и проигравшие |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Жизнь четырёх девушек преобразилась в один день, когда они сорвали джекпот в лотерее. Бек устала от постоянных ссор со своим парнем и, может быть, именно в этот счастливый для себя день она, наконец, поняла, что нужно начать жить мирно. У Френсис дела пошли в гору: она сумела вывести свой бизнес на совершенно другой уровень. И, самое главное, она поняла, что успешной бизнес-леди совершенно не обязательно быть одной! Софи, которая тяжело переживала гибель своего жениха, нашла в себе силы начать новую жизнь. И даже Дженни преобразилась прямо на глазах и стала уверенней в себе и своих силах. |
|