Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
超变身祈斗士 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Cosmopolitan Prayers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Koto unknowingly seals away the Sun Goddess Amaterasu, and now she is in a different world and can't return. Meeting priestesses who combat the evil in this strange place she learns that Black Towers throughout the land keep Amatersu sealed away and are guarded by evil monsters. Koto must now find a way to help defeat these monsters and return the world to the way it was. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chou Henshin Cosprayers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Koto scelle sans le savoir la déesse du soleil Amaterasu, et maintenant elle est dans un monde différent et ne peut pas revenir. Rencontrant des prêtresses qui combattent le mal dans cet endroit étrange, elle apprend que les tours noires dans tout le pays gardent Amatersu caché et sont gardés par des monstres maléfiques. Koto doit maintenant trouver un moyen d'aider à vaincre ces monstres et à rendre le monde tel qu'il était. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Chou Henshin Cosprayers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In der ganzen Welt werden Soldaten gesammelt, um die Auferstehung des Bösen zu verhindern. Dieses Unterfangen geht jedoch schief und so verschwinden alle Menschen von der Erde. Die siebzehnjährige Highschool-Studentin Hoshino Koto wünscht sich nichts sehnlicher, als mutig zu sein, wie ihr Lieblingscharakter Misuzu. Auf einen Schulausflug besucht sie den heiligen Platz von diesem Miko, der Schrein von Izumo, wo eine Zeremonie wegen Misuzu gehalten wird. Plötzlich wird sie von etwas verfolgt und ihr Spiegel beginnt zu strahlen, als ob er rufen würde. Als ob sie von jemandem geführt wird, geht sie direkt in die Richtung des heiligen Platzes. Die Situation wird gefährlich für sie, da kommt der Führer der Cosprayers Kurusu zu Hilfe. Kurusu wird in den Spiegel gezogen und Scarlet, eine der Cosprayer, versucht ihm zu helfen. Bevor Kurusu ganz im Spiegel ist, sagt er nur noch „Hilf dem Mädchen“. Kurz danach zittert der Boden des heiligen Platzes. Als Koto ihr Bewusstsein zurückerlangt, muss sie feststellen, dass sich alles verändert hat. Keine Menschenseele verweilt mehr hier und abgesehen von ihr, befinden sich lediglich Riesen aus dem finsteren Reich auf dem Planeten. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
초변신 코스∞프레이어 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Cosprayers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chou Henshin Cosprayers, ou simplesmente Cosprayers, é uma sátira referente à Love Love?, na qual as personagens aparecem nesse último encenando um filme, que seria esta série. Koto Hoshino, sem querer, desperta a deusa do sol Amaterasu e é transportada para um mundo estranho, do qual ela não consegue sair. Nesse mundo, ela encontra sacerdotizas que combatem monstros e a ensinam a combatê-los. Koto agora tem de achar um modo de voltar ao seu mundo, ao mesmo tempo que tenta ajudar a derrotar os monstros. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Жрицы мира |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Нацуми Ягами, страстно увлекающаяся косплеем школьница, попала в некий ритуал вместе с командой девочек-волшебниц. В результате люди исчезли, в мире появились чёрные башни-печати, а Нацуми стала обладательницей браслета девочки-волшебницы. Появившаяся принцесса Такицу объявила, что лишь уничтожение возникших после ритуала башен, охраняемых монстрами, вернёт на Землю мир и порядок. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Chou Henshin Cosprayers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|