Chinese (zh-CN)

Name

派遣员的品格

Taglines

Overview

新春伊始,S&F公司迎来了一位新派遣员:大前春子(篠原涼子饰),态度傲慢又冷淡,一出场就摆出大牌的架子,声明自己绝不加班,也只做职责范围内的事,迅速引起一片反感。一般的派遣员,不仅工资是以微薄的时薪计算,还处处遭到社员的排挤,和社员的待遇相比可谓是千差万别。可春子却讪笑派遣员的存在是由于社员的无能造成的,不由让冲动的主任东海林(大泉洋饰)与其大吵起来。春子被分配到市场部,主任里中(小泉孝太郎饰)是一个脾气温顺,但有些懦弱的男人。在接连发生的几桩事件中,关键时刻的危机都由春子完美化解,让众人大跌眼镜,春子在众人心中的形象也渐渐扭转……

Chinese (zh-TW)

Name

派遣女王

Taglines

Overview

第一季概要

本劇描寫一位幾乎全能的派遣職員以及一位剛踏入社會的派遣職員在大公司「S&F」的故事,探討日本在泡沫經濟之後,企業為節省人事成本而拋棄終身僱用制,大量從人力派遣公司以合約方式僱用派遣職員的現象。

第二季概要

在第一季描寫派遣與正職員工間不公平的待遇的13年後,日本人的工作觀念發生巨大變化的時代,派遣社員將如何工作備受矚目。受金融危機的影響,陷入不景氣的企業將「派遣終止」社會問題化,非正規雇傭的實際情況已經明朗化。從平成到令和變化了的現在「工作方式改革」被推進中,老齡化,副業,外包,AI的引進,過勞死等新的職場問題出現。

Chinese (zh-HK)

Name

超級特派員

Taglines

Overview

新春伊始,S&F公司迎來了一位新派遣員:大前春子(篠原涼子飾),態度傲慢又冷淡,一出場就擺出大牌的架子,聲明自己絕不加班,也只做職責範圍內的事,迅速引起一片反感。一般的派遣員,不僅工資是以微薄的時薪計算,還處處遭到社員的排擠,和社員的待遇相比可謂是千差萬別。可春子卻訕笑派遣員的存在是由於社員的無能造成的,不由讓衝動的主任東海林(大泉洋飾)與其大吵起來。春子被分配到市場部,主任里中(小泉孝太郎飾)是一個脾氣溫順,但有些懦弱的男人。在接連發生的幾樁事件中,關鍵時刻的危機都由春子完美化解,讓眾人大跌眼鏡,春子在眾人心中的形象也漸漸扭轉……

English (en-US)

Name

Haken no Hinkaku

Taglines

Overview

Oomae Haruko is an A+ Temp worker who never cracks a smile or minces words, and leaves work on the dot. But her cynical nature indicates she has something painful to hide. Satonaka Kensuke has just been promoted to head S&F's new Marketing Division. Saddled with a rag-tag group of subordinates, he is struggling to lift his division off the ground. When Oomae is placed in Kensuke's department, she finds herself doing more work than she's ever done before.

This is a timely drama that examines the different attitudes toward temp workers and regular employees, and the ways to overcome frictions in interpersonal relationships. This follows an October report on labor conditions by the Labor Ministry, which showed that, after regulations were relaxed, the proportion of regular employees to Temps had doubled compared to that of eight years ago.

French (fr-FR)

Name

Haken no Hinkaku

Taglines

Overview

Oomae Haruko est une travailleuse intérimaire A+ qui ne souri jamais. Elle est cynique mais ultra compétente. Satonaka Kensuke vient d'être promu à la tête de la nouvelle division Marketing de S&F. Accompagné d'un groupe de subalternes, il a du mal à faire décoller sa division. Quand Oomae est placée dans le département de Kensuke, elle se retrouve confrontée à une tache difficile.

Italian (it-IT)

Name

Haken

Taglines

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

ハケンの品格

Taglines

Overview

「おごれる正社員は久しからず。」今や、ハケンなしに会社は回らない。例えば…、この大前春子「彼女の辞書に不可能と残業の文字はない」煩わしい人間関係は一切排除し3ヶ月の契約終了とともにどこへともなく去る。だが、スーパーハケン 大前春子がなぜ、非正規社員の道を選んだかは定かでないーー。

Korean (ko-KR)

Name

파견의 품격

Taglines

Overview

시급 3000엔인 모든 일에 완벽하고 능숙한 슈퍼 파견사원인 오오마에 하루코가 한 식품회사 영업부의 신설 마케팅부서에 파견되면서 벌어지는 이야기를 다룬 드라마

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login