Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
永远在一起 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
女孩谷町瑞穗喜欢做梦,她坚信信念可以令梦想实现。而她最大的心愿就是能成为一名畅销小说家,能住在东京的高级地方。就在她26岁那一年,她实现理想的步伐又迈进了一大步。瑞穗受到了新人类文学奖的通知。于是她兴奋不已的马上赶到了东京。当她以为一切都是命运之神眷顾的时候,她发现这一切都是骗局。在东京人生地不熟的她,只好投靠小时候一起长大的森永健太,两人开始了同居生活。瑞穗面对自己的处境有点进退两难,不断徘徊在人生的交叉点上,难以抉择。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Een sterke vriendin die ervan droomt romanschrijver te worden en een zwakke vriend die een populaire compositieschrijver is. De twee zijn jeugdvrienden die zijn geboren en getogen in een besneeuwd stadje. 'Kunnen vrienden geen geliefden worden?' Dit is het beste liefdesverhaal van de winter van 2003, een enigszins grappig en hartverscheurend verhaal tussen twee boerenkinkels in Tokio. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Always the two of us |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
26-year-old Tanimachi Mizuho (Matsu Takako) moves to Tokyo hoping to become a successful author, but finds that Tokyo isn't so welcoming. There she meets a popular variety show writer, Morinaga Kenta (Sakaguchi Kenji), who happens to have been a childhood friend. But whether or not they fall in love is uncertain. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
いつもふたりで |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
小説家を夢見る強気の彼女と売れっ子構成作家の弱気の彼。二人は雪深い町で生まれ育った幼なじみ。「友達同士は恋人になれないのでしょうか?」。二人の田舎者が東京で繰り広げるちょっとおかしくて切ない、フジテレビが贈る2003年冬一番のラブストーリーです。 |
|