Chinese (zh-CN)

Name

GJ部

Taglines

Overview

故事主要讲述了主人公四之宫京夜与他所属的活动内容不明的GJ部的部员们——有着好强性格的部长天使真央、游戏天才皇紫音、性格我行我素的天使惠、身材丰满的绮罗罗·伯恩斯坦以及之后的新入部员神无月环交织而成的“日常痛苦喜剧”。

Chinese (zh-TW)

Name

GJ部

Taglines

Overview

故事主要講述了主人公四之宮京夜與他所屬的活動內容不明的GJ部的部員們——有著好強性格的部長天使真央、遊戲天才皇紫音、性格我行我素的天使惠、身材豐滿的綺羅羅·伯恩斯坦以及之後的新入部員神無月環交織而成的「日常痛苦喜劇」。

English (en-US)

Name

GJ Club

Taglines

Overview

Within the old school building of a certain high school, is the clubroom of the GJ (Good Job) Club, into which Shinomiya Kyouya finds himself forcibly conscripted.

The other members are:

Mao, the short and egotistical president;

Megumi, Mao's sister who's as generous as an angel;

Shion, a genius lacking in common sense; and

Kirara, who is perpetually hungry.

French (fr-FR)

Name

GJ-Bu

Taglines

Overview

Dans l'ancien bâtiment d'un certain lycée, se trouve la salle du club GJ (Good Job), dans lequel Shinomiya Kyōya se retrouve enrôlé de force. 

Dans ce club se trouve aussi quatre jeunes filles aux caractères variés et qui sont :

Mao, la présidente du club, petite, égoïste, et disposant d'un certain "mordant".

Megumi, la généreuse sœur de Mao et cuisinière attitrée du club.

Shion, un génie de logique.

Kirara, qui est perpétuellement affamée et dont l'attention est entièrement tournée vers la viande.

L'histoire nous fait ainsi suivre la vie de ce club dont le caractère de chacun des membres conduit à des évènements originaux.

German (de-DE)

Name

GJ-bu

Taglines

Overview

Kyouya Shinomiya ist ein normaler Schüler, mal abgesehen von der Tatsache, dass er einen ziemlich speziellen Club besucht: Den GJ Club. Dort wird er mit den seltsamen und bunten Eigenschaften der restlichen weiblichen Mitglieder konfrontiert – wobei er oftmals als Versuchskaninchen, Sündenbock, Packesel oder Spielzeug dienen muss.

Italian (it-IT)

Name

GJ-bu

Taglines

Overview

I club scolastici di solito pubblicizzano le loro attività, ma le vicende del GJ Club sono un mistero. Kyouya "Kyoro" Shinomiya si è recentemente unito ed è diventato l'unico membro maschile del club di cinque persone.

Oltre a Kyoro, c'è Mao Amatsuka, il presidente del club che ha la tendenza a mordere Kyoro quando si arrabbia o si vergogna; Megumi Amatsuka, la sorella minore composta di Mao che prepara sempre tè e dolci per i membri del club; Shion Sumeragi, un pudico prodigio degli scacchi; e Kirara Bernstein, amante della carne dalla forte personalità felina. Tutte e quattro le ragazze hanno una qualche forma di interesse per Kyoro.

Con le personalità idiosincratiche e carine delle ragazze, il tempo di Kyoro in GJ-bu non sarà mai noioso, nel bene e nel male.

Japanese (ja-JP)

Name

GJ部

Taglines
4人の彼女たちとの、 ゆるふわなとき。
Overview

とある高校の旧校舎の一室にある正体不明の部、GJ部(ぐっじょぶ)に強制的に入部させられた四ノ宮京夜。そこで彼が出会ったのは…。背は低いが態度は大きい部長の真央、姉の真央とは正反対で天使のように大らかな心を持つ恵、自他共に認める天才ながら致命的な常識知らずの紫音、いつも腹ぺこ不思議な綺羅々。個性的な彼女たちとの、ゆるふわな時間が流れていく…。

Korean (ko-KR)

Name

GJ부

Taglines

Overview

정체불명의 동아리 「GJ부」에 입부하게 된 쿄야와 개성 넘치는 GJ부원들의 이야기를 그린 애니메이션.

Polish (pl-PL)

Name

GJ-bu

Taglines

Overview

Shinomiya Kyouya zostaje zmuszony do zostania nowym członkiem GJ, niezidentyfikowanego klubu umiejscowionego w pokoju dawnego budynku pewnej szkoły. Tu spotyka przewodniczącą klubu, Mao, niską dziewczynę o wielkiej postawie; Młodszą siostrę Mao, Megumi, która posiada serce dwubiegunowego anioła; uznanego geniusza bez zdrowego rozsądku, Shion; i wiecznie głodną i tajemniczą Kirarę. Czas leci z wyjątkowymi dziewczynami.

Portuguese (pt-BR)

Name

GJ-bu

Taglines

Overview

Shinomiya Kyouya é forçado a fazer parte do GJ, um clube não identificado que reside numa sala de uma certa escola. Nela ele encontra Mao, uma garota baixa mas com língua afiada; a irmã mais nova de Mao, Megumi, que é bipolar; Shion, uma menina genial mas sem noção nenhuma e Kirara, uma garota que está sempre com fome. O tempo voa junto com esse pessoal.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

GJ-bu

Taglines

Overview

Shinomiya Kyoya es un joven adolescente que asiste a una escuela en donde existe un club muy especial llamado “GJ-bu”, cuyas letras "GJ" vienen de la frase “Good Job”, que traducido al español significa literalmente: “Buen Trabajo”, y "Bu" que es el nombre que reciben los clubes escolares en Japón. Este club no se dedica a ninguna actividad en especial, solo es un club creado para pasarla bien y hacer lo que a uno se le antoje.

Kyoya es arrastrado hasta este club por 4 chicas que pertenecen al mismo: Mao, Megumi, Shion y Kirara. Estas chicas apodan a Kyoya con un sobrenombre: “Kyoro”. Ellas lo obligan a cumplir todos sus deseos y prácticamente lo tienen de esclavo.

La serie se encarga de contarnos el día a día del club GJ-bu y de las situaciones cómicas que surgen dentro de este

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login