Translations 15
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
諸神的惡作劇 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在眾神的社會裡,發生了一個問題,那就是「在眾多的神明當中,似乎有討厭人類的問題兒」。認知到這件事的神明們創立了類似人間的學校,藉此將漸漸沖淡的「神與人類的連接」再一次的認識。學校中有日本神話、希臘神話、北歐神話和埃及神話等等許多的神明登場,而這當中只有一位人類的女孩在其中。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
众神的恶作剧 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本作的舞台设立在了各种各样神话中的众神聚集的世界,主要讲述了各神话中的代表神明聚集到这个世界,商量着如何打破众神中存在“讨厌人类的问题儿”这一现状。神明是爱护人类、被人类崇拜的存在,而神明与人类的关系变得稀薄是一件令大家担忧的事。于是为解决这个问题,这个世界里建起了与人类就读的学校十分相似的“校舍”,并选出一名人类少女——草薙结衣来教会这些问题神明何为“人类”、何为“爱”。就这样结衣与神之间的禁断之恋正式开始。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mischief of the Gods |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yui Kusanagi is ordered by Zeus, a god and the headmaster of a school he created, to teach the meaning of love to young and handsome gods. The reason he has for doing this is to cancel the negative effects of the weakening bond between the world of the divine and the world of the humans. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
L'histoire tourne autour de Kusanagi Yui, qui reçoit l'ordre de Zeus, dieu et proviseur de l'école qu'il a créée, d'apprendre le sens de l'amour à de jeunes et jolis dieux. La raison pour laquelle elle doit faire cela est pour annuler les effets négatifs de l'affaiblissement des liens entre le monde divin et celui des humains. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yui Kusanagi ist die Tochter eines Shinto-Priesters. Als sie eines Tages ein mysteriöses Schwert entdeckt, wird sie in eine andere Welt transportiert. Dort trifft sie auf den griechischen Gott Zeus, der sie einlädt eine von ihm geschaffene Schule zu besuchen, die dazu gedacht ist, dass junge Götter unterschiedlicher Kulturkreise die Bedeutung von Liebe erlernen, um damit dem Schwächerwerden des Bandes zwischen den Menschen und den Göttern entgegenzuwirken. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
משחק האלים |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
הסיפור סובב סביב קסאנאגי יואי!, שזומנה על ידי זאוס, האל ומנהל בית הספר שהוא יצר, כדי ללמד את משמעות האהבה לאלים הצעירים. הסיבה שהוא עושה את כל זה, היא כדי לבטל את ההשפעות השליליות שגורמות להיחלשות הקשר בין העולם האלוהי לעולם של בני האדם. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Tricks of the Gods |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
"Il fato tesse la sua tela – l’amore è sofferenza". Zeus ordina a Yui Kusanagi di insegnare cos’è l’amore a bellissimi dei privi di sentimenti. La ragazza dovrà portare a termine l’arduo compito tra le mura di una scuola appositamente creata da Zeus stesso, che lì ricopre il ruolo di preside. Lo scopo ultimo di queste lezioni d’amore è rinforzare, il sempre più affievolito, legame tra il mondo degli umani e quello delle divinità. |
|
Japanese (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
神々の悪戯 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
神々に、人間について教えるためある日突然、神の世界へ導かれた結衣。戸惑いつつも始まったのは神々との学園生活だった。「人」とは何か、「愛」とは何かを神々に学ばせるうちに芽生えるのは、愛か、あるいは—— |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
신들의 장난 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
이런 저런 신화의 신들이 모인 세계의 이야기를 그린 애니메이션 |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Pewnego dnia główna bohaterka Yui Kusanagi znajduje w składziku dziwnie świecący się miecz, który po dotknięciu przenosi ją do zupełnie innego świata. Jak się okazuje, jest to specjalna szkoła, którą stworzył Zeus - grecki bóg. Mają się w niej uczyć inni bogowie i poznawać zwyczaje ludzi. Mają na to rok, a Yui jako człowiek ma dopomóc im skończyć edukację. Zaprzyjaźnia się z bóstwami: Apollonem, Dionizosem, Hadesem, Baldurem, Thorem, Lokim, Tsukito i Takieru. W wyniku ich nauki wynika kilka zabawnych sytuacji. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A história gira em torno da heroína Kusanagi Yui, que foi ordenada por Zeus, um deus e o diretor da escola que ele criou, para ensinar o significado do amor aos jovens e belos deuses. A razão que ele tem para fazer isso é para cancelar os efeitos negativos do enfraquecimento do vínculo entre o mundo dos deuses e o mundo dos humanos. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Игры богов |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
История крутится вокруг обычной девушки Юи Кусанаги, которая была неожиданно призвана богом Зевсом, чтобы девушка научила молодых, неискушённых и вместе с тем красивых богов значению загадочного слова «любовь». Причина такого поступка — Зевс хочет отменить негативные последствия ослабления связи между божественным миром и миром людей. Юи переносится в школу, и история начинается... |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La historia gira en torno a Yui Kusanagi, una chica a la que Zeus −dios y director de la escuela que ha creado− escoge para que enseñe el valor del amor a un buen puñado de dioses. El motivo de Zeus para hacer esto es cancelar los efectos negativos del cada vez más debilitado lazo entre el mundo divino y el mundo de los humanos. Para que los dioses no se nieguen, Zeus los priva de sus poderes y solo podrán recuperarlos al graduarse. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Kamigami no Asobi |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Витівки богів |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Сюжет розповідає про звичайну дівчину-старшокласницю Кусанаґі Юі, яка живе звичайним життям, має хобі, але одного доленосного дня чує дивний голос, який кличе її. За покликом цього голосу вона йде до комори, де знаходить незвичайний сяйний меч. Доторкнувшись до нього вона втрачає свідомість і прокидається в дивному палаці, де натикається на прекрасних парубків, одного за одним. Але жоден з них не виявляється дружнім, і, як і вона, не знають де опинилися… |
|