الترجمات 6
الألمانية (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Tricks der Pflanzen |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
الإنجليزية (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Plants Behaving Badly |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
البرتغالية (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Plantas Behaving Badly revela um mundo de engano e traição digno de qualquer thriller de ficção. Dois grupos de plantas exibem tal comportamento intrigante que um século e meio atrás, eles atraíram a atenção de Charles Darwin, e essas mesmas plantas ainda fascinam os cientistas hoje. Nestes dois filmes, Plantas Behaving Badly revela um mundo de engano e traição digno de qualquer thriller de ficção. O livro de Darwin sobre "A Origem das Espécies 'abalou o mundo científico. No entanto, foi seu próximo livro, inteiramente dedicado as orquídeas preencheram as lacunas e esclareceram suas idéias revolucionárias. As Orquídeas têm uma beleza etérea, quer crescam a centenas de pés numa floresta enevoada ou ao longo da beira da estradas suburbanas. Mas as suas flores exóticas são formadas por apenas uma finalidade - para seduzir polinizadores. |
|
الصينية (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
行为恶劣的植物 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
维多利亚时代记载的食人树,触手粗如青蛇,食人猛如水蟒。真实世界中的肉食植物虽然没有这么怵目,但其捕食机制之残酷与精巧,却也同样惊心。世人印象中的兰花,是在幽暗森林中盛开的精灵,却想不到这种外表高洁的植物,一生都充满了狡诈与心机。以为植物就与世无争?不,或艳丽或素雅的表象背后,隐藏着你看不到的斑斑劣迹。跟随达尔文的足迹,感念进化的神奇,一起来探究植物世界中的谋杀与伤害,性与谎言。 |
|
الفنلندية (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Huonosti käyttäytyvät kasvit |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Orkideoiden muodolla on vain yksi tarkoitus, pölyttäjien vietteleminen. Orkidea ei kuitenkaan ole tässä suhteessa ainutlaatuinen. Tutkimusten perusteella lihansyöjäkasvit ovat luultua yleisimpiä. |
|
الفييتنامية (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Bí Ẩn Về Thực Vật Ăn Động Vật |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Bộ phim tài liệu dài hai tập này nói về những loài thực vật lừa đảo được thuật lại bởi David Attenborough, nhiều trong số đó đã được Charles Darwin nghiên cứu. |
|