Translations 6
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
一日三餐:農村篇-旌善篇 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
節目邀請出演者去江原道旌善農村利用有機食材製作一日三餐,解決吃飯問題。在節目中,出演者不僅要利用現有食材製作一日三餐,還需負責農作物的種植和收割,並在適當的時節醃製不同泡菜或者釀酒。全面體驗農村的勞作生活。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
三时三餐 旌善篇 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
《三时三餐》是由成功制作了背囊旅行节目“花样系列”掀起了一阵旅行节目新风尚,备受关注的罗英石制作人推出的“料理节目”。主题是在农村用当地食材制作一日三餐。立意放下生活中的重担,离开城市,贴近自然,在朴素的乡村为一顿饭而努力,在过程中体会一顿饭的真正价值。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Three Meals a Day: Jeongseon Village |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The first installment of "Three Meals a Day" Series. Celebrities are chosen to live for three days a week in a rural setting. They are required to use their own means to find food for and prepare three meals a day. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Three Meals a Day |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Les présentateurs doivent se cuisiner, par leur propre moyen et sans équipement moderne, leurs trois repas en étant à la campagne. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
三食ごはん 旌善編 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
今や大人気となったナ・ヨンソクPDバラエティ「三食ごはん」シリーズの第一弾!テギョン(2PM)&イ・ソジンの悠々自適な田舎ライフプログラム |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
삼시세끼 정선편 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
2014년 10월 tvN에서 방영을 시작한 리얼리티쇼. 나영석 PD가 연출을 맡았다. 촬영장소는 강원도 정선군 덕우리 대촌마을로, 촬영지 바로 옆에 있는 옥순봉의 경치가 유명하다. 2박 3일간 이곳에서 삼시세끼를 해결하며 생활을 위한 갖가지 일을 한다. 음식 만들기용 아궁이 건설부터 겨울을 보내기 위한 각종 음식 만들기, 일주일동안 제작진에게서 받은 씨앗을 싹을 틔워서 텃밭에 옮겨 심어 작물 기르기, 농가 거실에 화목난로 설치 등 도시에서 쉽게 해결할 수 있는 한 끼 때우기를 낯설고 한적한 시골에서 가장 어렵게 해 보는 프로그램이다. |
|