Discuss Show Me The Money

해당 프로그램 뿐만 아니라 국내 프로그램 제목들을 계속 본인이 원하는대로 바꾸는지 이해가 안됩니다.

최초 등록자가 다음 메타데이터, OTT 서비스, 공식 홈페이지에 있는 원제를 따라서 작성해둔 것인데 굳이 왜 자꾸 한글로 바꾸거나 띄어쓰기를 변경하는지 이해가 안됩니다.

저 뿐만 아니라 다른 유저들도 최초 등록된 제목으로 다시 바꾸면 이유가 있는 겁니다.

대다수의 유저들이 API를 사용하여 본인 서비스와 연동 시켜두는데 님 때문에 매주 꼬입니다. 한명의 취향으로 대다수가 피해보는 일 없었으면 좋겠습니다.

프로그램 대체 이름 사용해주세요

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

Translation:

I don't understand why they keep changing the titles of the domestic program as well as the program to their liking.

The first registrant wrote it according to the original title on the Daum metadata, OTT service, and official website, but I do not understand why they keep changing to Korean or changing the space.

If not only me but also other users change the title back to the first registered title, there is a reason.

Most users use APIs to link their services with their services, but it gets messed up every week because of you. I hope that one person's taste doesn't hurt the majority.

Please use an alternate name for the program

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login