Translations 7
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In the North of Scotland, far from bustling cities and gentle hills of the South, lies Europe's greatest wilderness – the Highlands of Scotland. Scoured by ice and weathered by storms, it may look bleak and lifeless, but wildlife is thriving in this unforgiving place, if you know where to look! In this stunning four-part series, narrated by Ewan McGregor, we meet ospreys, red squirrels, otters, dolphin and golden eagles – all struggling to turn adversity to their advantage and make a success of living in Scotland's living Wild Heart. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
高地:苏格兰狂野之心 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一部关于苏格兰高地的野生动物的系列纪录片,由伊万·麦格雷戈解说。 苏格兰高地是苏格兰高地边界断层以西和以北的山地的称呼。许多人将苏格兰高地称为是欧洲风景最优美的地区。与之相对的是苏格兰低地。 苏格兰高地人烟稀少,有多座山脉,包括英国境内最高峰本内维斯山。虽然它位于人口密集的大不列颠岛上,但这里的人口密度甚至于少于相近纬度的瑞典和挪威等地。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Divoké Skotsko: Vysočina |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Na severu Skotska, daleko od rušných měst a mírných kopců jihu, se nachází největší evropská divočina - Skotská vysočina. Možná se zdá být ponurá a bez života, ale pokud víte, kde hledat, divoká příroda na tomto nelítostném místě vzkvétá! V tomto úchvatném čtyřdílném seriálu, který vypráví Ewan McGregor, se setkáme s rybáky, veverkami, vydrami, delfíny a orly skalními - ti všichni se snaží obrátit nepřízeň osudu ve svůj prospěch a úspěšně žít v živoucím divokém srdci Skotska. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In het noorden van Schotland, ver van de bruisende steden en glooiende heuvels van het zuiden, ligt de grootste wildernis van Europa: de Schotse Hooglanden. Geschuurd door ijs en verweerd door stormen, ziet het er misschien somber en levenloos uit, maar de natuur gedijt goed op deze meedogenloze plek, als je weet waar je moet kijken! In deze verbluffende vierdelige serie, verteld door Ewan McGregor, ontmoeten we visarenden, rode eekhoorns, otters, dolfijnen en steenarenden – die allemaal worstelen om tegenslagen in hun voordeel om te zetten en een succes te maken van het leven in het levende Wild Heart van Schotland. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Highlands: Scotland's Wild Heart |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In the North of Scotland, far from bustling cities and gentle hills of the South, lies Europe's greatest wilderness – the Highlands of Scotland. Scoured by ice and weathered by storms, it may look bleak and lifeless, but wildlife is thriving in this unforgiving place, if you know where to look! In this stunning four-part series, narrated by Ewan McGregor, we meet ospreys, red squirrels, otters, dolphin and golden eagles – all struggling to turn adversity to their advantage and make a success of living in Scotland's living Wild Heart. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
하이랜드: 스코틀랜드의 와일드 하트 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
스코틀랜드 날씨 전반에 걸친 300일의 여정. 이 시리즈는 하이랜드에서 거친 한 해 동안 계절의 흐름을 따라가며, 이 놀라운 지역의 동물들과 사람들이 어떻게 역경을 유리하게 만들고 이곳에서 사는 것을 진정한 성공으로 만들어 가는 지를 보여줍니다. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Thiên Nhiên Hoang Dã Scotland |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mùa hè là mùa gay gắt nhất trong tất cả các mùa ở Cao Nguyên. Các loài động vật đang trong một cuộc chạy đua tuyệt vời để nuôi dạy con non của chúng để độc lập trước khi đêm gần kề và những cơn bão mùa thu đến. Một số, như rái cá và chim thông, là những bà mẹ đơn thân làm việc không ngừng cho đàn con của chúng, trong khi những con khác, bao gồm cả đại bàng vàng, làm việc theo cặp để chăm sóc gà con. Một cách ngoạn mục nhất, các hội trẻ trên Handa đầy kịch tính phải đối mặt với một bước nhảy vọt cho sự sống khi họ rơi xuống biển từ những vách đá 400ft. |
|