俄语 (ru-RU)

Name

Всеведущие братья

Taglines

Overview

Участники шоу получают вопросы от зрителей, их задача - ответить на вопросы, используя тело и мозг. Шоу изменило свою концепцию на школьную после 16 эпизода. Многие зрители считают, что изменения только к лучшему.

希伯来语 (he-IL)

Name

תשאלו אותנו

Taglines

Overview

"תשאלו אותנו" הם כאן כדי לענות על כל השאלות הקשות שלכם בחיים! הם מגיעים עם חוויות שונות ורקעים שונים, הם יודעים דבר או שניים על איך עונים על כל עליות ומורדות של החיים.

התכנית הנוכחית מאמצת את תפיסת התיכון, שבה שבעה חברי צוות המנחים משחקים כסטודנטים בעלי אישיות ייחודית. הקאסט נע בין קומיקאי, ספורטאי בדימוס לכוכב פופ. בכל תכנית, שני אורחים (או לפעמים, קבוצה של אורחים) אשר מצטרפים לכיתה כתלמידים שהועברו זה עתה.

כמו בבתי הספר הרגילים, כל תלמידי הכיתה נחשבים בני אותו גיל, ללא תלות בגילם בפועל, וותיקותם, בין אם הם מכירים זה את זה ובין אם לאו, הם מדברים , באופו פרובוקטיבי אך מבדר.

התכנית שלהם אינה מוגבלת למה שכתוב בתסריט: הפירושים המאולתרים הנפלאים שלהם והמערכונים שעוברים בין המציאות לדמיון, הם מצחיקים לחלוטין.

德语 (de-DE)

Name

Taglines

Overview

日语 (ja-JP)

Name

知ってるお兄さん

Taglines

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

아는 형님

Taglines

Overview

2015년 12월 JTBC에서 방영을 시작한 버라이어티 쇼. 세상의 모든 질문을 그들만의 방식으로 풀어주는 아는 형님. 인생을 살다 보면 마주치게 되는 사소하지만 궁금해 견딜 수 없는 질문들. 그럴 땐 질문하라. 아는 형님이 답할 것이다. 나이도, 출신도, 성격도, 외모도 전혀 다르지만 인생 좀 살아 본, 그래서 인생을 좀 아는 형님들이 모여 그들만의 방식으로 추측하고 실험하고 전해주는 아는 형님만의 인생 해답. 지금부터 우리에게 속 시원한 답을 주기 위해 벌이는 형님들의 고군분투가 시작된다.

汉语 (zh-TW)

Name

認識的哥哥

Taglines

Overview

由韓國的主持人姜鎬童、金希澈、李壽根、金榮澈、徐章焄、李常敏、閔庚勳主持。節目於2015年12月5日正式播放。節目初期以主題不同,以解答人生中雖不是很重大卻會讓人好奇不已的問題為主題]。節目由17集起,以哥哥高校形式邀請嘉賓作為轉校生並分兩部分進行。先為轉校生的猜猜我問題解答,第二部分大多為《三無劇情》、《團結遊戲》、《Songstagram》、《供餐時間》不等。

汉语 (zh-CN)

Name

认识的哥哥

Taglines

Overview

本片是一个场景喜剧综艺节目。 在每集中,新的名人嘉宾将以转校生形式来到这所“哥哥学校”,七位调皮的哥哥同学则在这里恭候他们,大家一同参与节目中充满欢乐气氛的环节。

汉语 (zh-HK)

Name

認識的哥哥

Taglines

Overview

男明星扮演高中生,每週歡迎明星轉學生,並一同參加詼諧幽默及打鬧大作戰。

法语 (fr-FR)

Name

Knowing Brothers

Taglines

Overview

Durant l'émission l'invité(e) fait un questionnaire sur lui et pose les questions une par une et les présentateurs doivent avoir le plus de bonnes réponses. S'ils se trompent, ils sont punis. Le concept de l'émission est que les présentateurs soient dans un lycée et que chaque invité soit un "nouvel" élève transféré.

波兰语 (pl-PL)

Name

Men on a Mission

Taglines

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Men on a Mission (Knowing Brothers)

Taglines

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Ask Us Anything

Taglines

Overview

Το "Ask Us Anything" είναι εδώ για να απαντήσει σε όλες τις δύσκολες ερωτήσεις της ζωής σας! Προερχόμενοι από διαφορετικές εμπειρίες και υπόβαθρα, οι Kang Ho Dong, Seo Jang Hoon, Kim Young Chul, Lee Soo Geun, Kim Hee Chul, Min Kyung Hoon και Lee Sang Min γνωρίζουν ένα ή δύο πράγματα για το πώς να απαντούν σε όλα τα πάνω και τα κάτω της ζωής.

缅甸语 (my-MY)

Name

Taglines

Overview

英语 (en-US)

Name

Men on a Mission

Taglines

Overview

Male celebs play make-believe as high schoolers, welcoming star transfer students every week and engaging in battles of witty humor and slapstick.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Homens com Missão

Taglines

Overview

Estrelas da comédia e música coreanos voltam para a sala de aula, onde recebem “alunos” famosos como convidados e travam batalhas de besteirol.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Men on a Mission

Taglines

Overview

Uma sitcom, baseada numa "Escola de Irmãos". Em cada episódio, novos convidados famosos aparecem como estudantes transferidos para a "Escola dos Irmãos", onde sete estudantes travessos esperam por eles. O programa consiste em várias sessões dinâmicas.

西班牙语 (es-ES)

Name

Hombres en una Misión

Taglines

Overview

Las celebridades masculinas juegan a la fantasía como estudiantes de secundaria, dan la bienvenida a estudiantes de transferencia estelar cada semana y participan en batallas de humor ingenioso y payasadas.

西班牙语 (es-MX)

Name

Hombres en Una Misión

Taglines

Overview

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

رجال في مهمة

Taglines

Overview

يلعب المشاهير الذكور دورا خياليا كطلاب في المدارس الثانوية، ويرحبون بطلاب نقل النجوم كل أسبوع وينخرطون في معارك من الفكاهة البارعة والتهريج.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区