Übersetzungen 4
Englisch (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Iron Island |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
On an offshore oil rig, "Iron Island" showcases the duality of people who have their lives torn apart: wherever they are, they feel incomplete. In this scenario, Dante, the oil rig's production coordinator, is an irascible man who sees his life collapsing between the turmoil in the high seas and family dilemmas on solid ground. |
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Ilha de Ferro |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Os homens e mulheres que trabalham em uma plataforma de petróleo vivem duas vidas: uma na terra, outra no mar, onde passam semanas confinados na "ilha de ferro", enfrentando riscos e desafios. Em alto-mar, eles são heróis; no continente, nem tanto. |
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Ilha de Ferro |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dante (Cauã Reymond) é o coordenador de produção da PLT-137, uma plataforma petrolífera recordista de acidentes. Ele sonha em se tornar gerente do local, mas fica revoltado quando percebe que precisa competir com a recém-chegada Júlia (Maria Casadevall) pelo cargo. No entanto, é no meio dessa disputa que acaba surgindo uma paixão entre os dois capaz de mudar o rumo de suas vidas. |
|
Russisch (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Железный остров |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Сюжет рассказывает о платформе для разведки нового месторождения нефти в открытом море. Главные герои Данте и Жулия вынуждены работать вместе, на суше у Данте есть жена Леона, с которой его связывают непростые отношения, а также брат Бруну, пилот вертолета, ведущий двойную жизнь. Нервозность, страсть и смелость в море сочетаются с проблемами семейной жизни на суше. |
|