Епизоди 241
Ep. #8758
Not only does Babe convince J.R. that he is the only one she loves, she forces him to grovel for forgiveness before they make love, while Jamie tells Maggie about his feelings for Babe. While José Alejandro plants a bomb, Edmund begins arrangements to escort Juan Pablo out of the country, and Maria has a nightmare about Edmund being hurt, then rushes to the lodge after waking. Ryan stops before he and Greenlee can make love, telling her that they can't do that simply because they're angry with the ones that they love. Krystal claims Babe was hiding her banking papers for her, and Tad seems to believe that story -- later, Tad makes love to Simone. Gunfire breaks out at the ski lodge.
Прочетете ощеEp. #8759
Bianca interrupts Jack and Erica just as they are about to make love, prepares to tell them the truth about her on-going pregnancy. Edmund is shocked to learn that Maria has been taken hostage and is prepared to do anything to save her. After saving Kendall's life, Aidan helps Juan Pablo diffuse the bomb set by José.
Прочетете ощеEp. #8760
After punching Paul Cramer out when he finds him at the hospital, Jamie has to defend himself to J.R. when he accuses him of trying to get his hands on Babe's medical records. Bianca can't bring herself to tell Erica and Jack the truth about the pregnancy when Erica voices her contempt for the child she believes Kendall is carrying. While the girls of Fusion overpower José, Ryan and Aidan finish off the final Calatravas brother.
Прочетете ощеEp. #8762
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8763
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8764
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8765
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8766
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8767
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8768
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8769
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8770
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8771
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8772
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8773
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8774
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8775
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8776
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8778
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8779
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8780
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8781
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8782
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8783
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8784
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8785
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8786
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8787
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8788
Erica begins to worry when all the evidence seems to point to her as Michael's killer. Realising Kendall and Ryan are finished, Greenlee slips Kendall's ring on her finger. Jackson and Livia worry when Kendall says she's not taking the deal.
Прочетете ощеEp. #8789
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8790
Erica turns up at the cemetery, apologizing to Chris for lying about Jack. The crippled Edmund instructs Brooke to find out about his condition and his doctors, one of whom is warned by Maria to stay away from the operating room. Kendall goes back on the stand, and says that she didn't kill Michael, but she did take his body and the gun to the docks. When asked who helped her, Reggie bursts in and implies that it was him.
Прочетете ощеEp. #8791
Kendall says on the stand that Reggie helped, and that it was Boyd that she married in Las Vegas. Babe and Krystle keep Paul drunk and convince him to leave before getting caught. Adam testifies that he and Palmer went to Michael's condo, but they didn't see him. Greenlee imagines she's hurting Ryan in the mine, and he strangely feels the pain. A mysterious witness is called, and it turn out to be Erica.
Прочетете ощеEp. #8792
Bianca struggles to remember who she saw at Michael's house that night as first Erica, then Kendall, confess to his murder.
Прочетете ощеEp. #8793
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8794
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8795
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8796
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8797
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8798
Erica insists that she's fine, but Jack and Opal are concerned when she is drinking. Greenlee cheers Ryan up and asks for forgiveness. Kendall tells David that she doesn't feel like she has a reason to live now that Bianca doesn't need her to keep the secret anymore. Joe reveals that JR is the father, and Babe tries to get him and Jamie to make up, but Tad says there's another secret that needs to be revealed.
Прочетете ощеEp. #8799
Kendall offers Enchantment back to Erica, who refuses it AND Kendall. Maggie is upset when Lena gets Bianca excited about finding a new place to live. Krystle thwarts Tad by announcing she and Tad are engaged. Mary reluctantly agrees to help Babe throw a baby shower for Bianca. As Bianca enters the office, she sees Kendall standing by as Erica tells someone on the phone that they are done forever, and she will never forgive them.
Прочетете ощеEp. #8800
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8803
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8804
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8805
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8806
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8807
Stuart tells JR and Bianca that they are the future for their families and that they shouldn't be like Adam and Erica were. Greenlee thinks fast and keeps her and Ryan from getting arrested at the hotel, winning his admiration. Aidan and Anita help Edmund and Maria get back into the right spirit. Jack is barred from law for one year, after Erica makes a big speech. Erica, at her interview, is caught off-guard when she is questioned about Bianca's choices about the baby.
Прочетете ощеEp. #8808
Jamie surprises Tad and Brooke by announcing he's moving in with Maggie. Greenlee and Ryan part ways, but they both wish it weren't that way. As Erica continues to be badgered during the interview, Bianca shows up and Kendall arrives next to defend both of them. Afterwards, Bianca can't deal with Erica's denial and drinking and leaves, as Kendall decides to snap Erica back into reality.
Прочетете ощеEp. #8809
Ryan and Greenlee come across Babe's car, and Greenlee is worried for Bianca. Kendall gets through to Erica by telling her that if Bianca is dead, then Erica would live with the guilt forever. Everyone gets together to search for Bianca and Babe, including Erica, Ryan, and Greenlee. Meanwhile, Bianca gives birth to a girl, and Babe finds a phone and calls Paul Cramer for help, only to discover that she may be in labor as well.
Прочетете ощеEp. #8810
Everyone in Pine Valley searches for Babe and Bianca, who remain missing. Kendall lashed out at Erica for 'killing' Bianca with her cruel words about Bianca's baby. Erica and Krystal bond over their fear of losing their pregnant daughters. Bianca and her newborn daughter, Miranda, are in critical condition. Babe goes into labor at David's cabin. Babe accidentally disconnects the phone while dialing for help, but not before calling Paul Cramer, who arrives from Llanview. Babe makes it back to the cabin and bravely suffers through her labor. Paul arrives and delivers her baby boy. He then drugs Babe and calls his sister Kelly (who recently delivered her own stillborn child) and tells her he has a baby for her.
Прочетете ощеEp. #8811
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8812
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8813
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8814
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8815
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8816
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8817
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8818
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8819
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8820
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8821
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8822
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8823
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8825
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8826
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8827
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8828
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8829
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8830
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8831
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8832
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8833
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8834
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8835
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8836
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8837
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8838
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8839
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8840
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8841
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8842
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8843
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8844
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8845
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8846
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8847
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8848
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8849
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8850
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8851
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8852
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8853
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8854
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8855
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8856
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8857
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8858
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8859
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8860
Jamie can't help but be concerned that neither J.R. nor Babe are acting like a couple in love who look forward to sharing their lives together should. Kendall insists on a DNA test after hearing Babe refer to Bess as Miranda, not accepting her answer that it's 'her middle name', and David takes the sample. Mary congratulates Greenlee on snaring the heir to the Cambias fortune, and Greenlee brushes her mother off. J.R. demands that Babe explain to him exactly whose baby died in the river that day.
Прочетете ощеEp. #8861
Babe explains why she did not confess. Kendall has an outburst of anger after Babe's announcement that Babe is letting Bianca be assistant mother but J.R. forbids it. Babe tells Crystal why she did not tell the truth about Bess. Also, Ryan tells Kendall that she loves Greenlee.
Прочетете ощеEp. #8862
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8864
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8865
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8866
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8868
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8869
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8870
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8871
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8873
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8874
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8875
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8876
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8877
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8879
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8881
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8883
As Erica's friends and family gather for her intervention (including her half-brother Mark), Erica remembers that it was her father, Eric Kane, who set her up to be raped by Richard Fields.
Прочетете ощеEp. #8885
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8886
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8887
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8888
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8889
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8890
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8891
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8892
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8893
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8894
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8896
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8897
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8899
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8900
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8901
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8902
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8903
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8904
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8905
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8906
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8907
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8908
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8909
Reggie admits to Danielle that it was Seth who gave his mother the drugs, just as Jamie is in jail with Seth, about to convince him to open up about J.R. and Babe.
Прочетете ощеEp. #8910
The Cambias board members arrive preparing to oust Ryan in his position of CEO of Cambias Enterprises just as a young man shows up and introduces himself as Ethan Cambias, Alexander's grandfather and the true Cambias heir.
Прочетете ощеEp. #8911
Erica and Bianca attend the rape crisis meeting together, with Erica blaming herself for causing her daughters so much pain, and Bianca unable to stop feeling guilty about Miranda's death. Ethan produces a birth certificate stating that he is the son of Alexander Cambias Jr. and Hannah Nichols, and states that his mother gave him to Edith Ramsey and her husband to save him from Alexander Cambias Sr.
Прочетете ощеEp. #8912
Zach is shocked to learn that Ethan claims to Alexander's grandson, although unfortunately there doesn't seem to be any Cambias bloodlines to check Ethan's DNA against.
Прочетете ощеEp. #8913
Tad, Derek and Brooke are excited when they hear Seth implicate J.R. via the wire that Jamie is wearing, but things turn tragic when Seth finds the wire, and stabs Jamie in the stomach.
Прочетете ощеEp. #8914
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8915
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8916
Adam and J.R. decide to frame Babe for conspiracy to commit murder ... J.R.'s murder. Babe brings a jar of orange juice to the hospital, and asks David to test it. Erica assures her daughters that she can handle being around alcohol.
Прочетете ощеEp. #8917
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8918
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8919
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8920
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8922
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8923
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8924
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8925
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8926
Everyone is shocked when Zach announces that the next step in their evening is an old-fashioned murder game. Ryan, Greenlee and Kendall all agree to the game, until Bianca shows up. Initially they want to stop the game, but Bianca wants it to proceed. As the game play cards are handed out, the players soon realise that there's more than just a game going on because all of the cards are eerily similar to their real-life personalities.
Прочетете ощеEp. #8927
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8928
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8929
While Greenlee and Kendall both pray for Ryan to be okay, Ryan dreams that he is being kept from Greenlee by Kendall and Zach. Edmund asks Zach why he bears the same name as Michael's dead college roommate and Zach states he has no connection to Michael.
Прочетете ощеEp. #8930
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8931
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8932
Palmer and Opal come down to bust J.R. out of the psych ward, but when Palmer learns the entire truth about what J.R. has done and that he was keeping Bess at Oak Haven, he turns his back on his grandson for turning into Adam. After visiting the chapel she is having built for her son, Babe takes a wrong turn to Llanview, where she sees Kevin Buchanan and his son, Ace.
Прочетете ощеEp. #8933
Jack confronts Kendall about her involvement in Ryan's shooting, and she swears she never would have wished this on him. She admits that the only thought in her head that night was how much pain she was in, but swears she never wanted this. Krystal couldn't give Tad a response to his proposal right away, and after some hemming and hawing, told him that she would give him his answer once this thing with Babe was settled. Jamie and Bianca continue to try to figure out why Babe took off as Kevin told Babe in Llanview about Paul being Kelly's brother.
Прочетете ощеEp. #8934
Zach is overwhelmed by memories of his youth with Michael, then Michael appears before him and tries to convince Zach that everything he's heard is a lie. When Zach questions the rape, Michael says her family pushed it into calling it rape, and tells him how much they both wanted that baby. Babe shocks everyone, especially J.R., Jamie and Bianca, by announcing that she has decided that she is going to work things out with J.R. While trying to locate Adam, J.R. is surprised to see Liza, who taunts him about losing his father. J.R. turns on her, accusing her of being involved, and threatening to take Colby far, far away from her.
Прочетете ощеEp. #8935
Maria talked to Zach at the condo, who (with Michael standing behind him) kept trying to convince himself his brother wasn't a monster. Maria told him about Julia's rape and says there was no question that Michael raped Bianca. Bianca was visiting Myrtle when Ethan stopped by looking for a room, and although Myrtle initially refused to rent to anyone who claimed to be a Cambias, Bianca talked her into it. Maggie and Jonathan were getting romantic at the apartment when Bianca arrived to pick up her things, and Maggie made it clear that Bianca was not welcome.
Прочетете ощеEp. #8936
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8937
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8940
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8939
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8938
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8941
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8942
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8943
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8944
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8945
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8946
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8947
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8948
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8949
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8950
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8951
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8952
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8953
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8954
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8955
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8956
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8957
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8958
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8959
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8960
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8961
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8962
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8963
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8964
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8965
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8966
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8967
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8968
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8969
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8970
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8971
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8972
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8973
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8974
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Епизод 218
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8976
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8977
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8978
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8979
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8980
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8981
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8982
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8983
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8984
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8985
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8986
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8987
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8988
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8989
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8990
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8991
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8992
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8993
JR and Jamie are locked in the warehouse together. Jamie tries to get JR to accept that Bess is not his daughter. He tells JR that Paul Cramer switched the babies and that the baby he belives is his is really Bianca's, but JR refuses to believe his baby died in the river and blames Babe for everything, declaring she will never see their daughter again. Jamie realizes nothing has changed and that JR is as coldhearted as ever. Jamie vows to never let JR know his son is alive.
Babe finally tells Bianca the truth-the baby she's been is raising is Bianca's daughter. Bianca refuses to believe her and tells Babe she's being cruel to give her false hope that her baby is alive. She accuses her first of trying to hurt JR by lying, and then assumes she must be crazy. She tells her to take her baby far away from JR, but Babe refuses to do so until Bianca has accepted the truth. Babe recounts every dispicable detail of how she, David, and Krystal stole her child. Feeling she owes Bianca the truth,
Прочетете ощеEp. #8994
Bianca can scarcely believe the miracle-Miranda is alive! She is thrilled to learn that her baby is alive, but it soon sinks in that her best friend kept her child from her. Bianca slaps Babe across the face, railing at her for keeping her daughter away from her. She confesses that she stayed up at nights pressing the shirt she wore when she gave birth to Miranda against her face, crying and screaming for Miranda. She tells Babe she hates her more than she has ever hated anyone and tells her she doesn't deserve to keep her son and that she is no better than JR. She tells Babe she was her ""soul sister"" and that she almost chose her over her real sister, Kendall, but that Kendall was right to despise her. Bianca tells Babe to get out of her sight, so Babe takes her son and leaves, devastated over the loss of her best friend.
JR comes to Bianca and Bianca empathizes with JR, calling him an innocent victim of Babe's. She begins to tell him that his child is alive and that Babe stole him,
Прочетете ощеEp. #8995
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8996
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8997
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8998
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #8999
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9000
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9002
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9003
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9004
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9005
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9006
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9007
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9008
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9009
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9010
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9011
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9012
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9013
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.
Ep. #9014
Няма преведена обща информация. Помогнете с разширяването на базата данни, като добавите такава.