Traducciones 10
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Arthur und die Freunde der Tafelrunde |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
In einer Zeit, als Magie und Zauberei noch allgegenwärtig sind, werden der Waisenjunge Arthur und seine Freunde Tristan, Gawain und Sagramor am Hofe von Camelot zu Rittern ausgebildet. Zusammen mit Prinzessin Guinevere bilden sie einen Freundschaftsbund namens »die Tafelrunde«. Sie beschützen ihren König Uther vor seinen unzähligen Feinden und verhindern, dass das Zauberschwert „Excalibur“ in die falschen Hände gerät. Sie träumen davon, einst mit dem Ritterschlag belohnt zu werden, doch ihre Heldentaten bleiben stets ungewürdigt. Arthurs Mentor, der Zauberer Merlin, lehrt sie, die magische Welt der Kobolde, Feen, Drachen, Riesen und Einhörner zu schützen. |
|
Catalán, Valenciano (ca-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Artús i els vailets de la Taula Rodona |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Benvingut al castell reial de Camelot! Soc l'Artús, un jove escuder i, un dia, em convertiré en el rei de Bretanya. Aquesta és la princesa Ginebra. Tots dos hem fundat la confraria de la Taula Rodona, que ha de vetllar pels ideals dels cavallers. Hi formen part, també, els escuders: Galvany, Tristany i Sangramor. Al regne de Camelot, la màgia existeix i la posa el mag Merlí i Morgana. Amb la seva ajuda, impedirem que els dolents s'enduguin la mítica espasa d'Excalibur. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Arthur et les enfants de la table ronde |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Arthur, orphelin recueilli par Merlin, et les jeunes seigneurs Tristan, Gauvain et Sagremor apprennent la chevalerie au château royal de Camelot. Avec Guenièvre, l’intrépide princesse de Carmélide, ils forment un groupe d’amis venus des quatre coins du royaume. Contrer les plans perfides du jeune Mordred -ennemi juré d’Arthur- ou de ses ambitieuses cousines Tintagel et de leurs alliés saxons, retrouver la coupe enchantée qui libèrera Tristan de l’effet d’un filtre ou explorer les mystères de la forêt magique… et survivre à tout cela ! Voilà des exploits qui devraient convaincre le roi Uther de les faire chevaliers sur le champ… pour peu qu’ils arrivent à le mettre au courant ! Dans ce monde de brutes où le quotidien d’un enfant tient déjà de l’exploit, les enfants de la Table Ronde appliquent, à leur niveau et à leur manière, une nouvelle chevalerie ! |
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Ο Αρθούρος και τα Παιδιά της Στρογγυλής Τραπέζης |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Σε καιρούς παλιούς και μαγικούς, τρία χρόνια πριν γίνει βασιλιάς, ο 12άχρονος Αρθούρος ζει και μεγαλώνει στο Κάμελοτ. Μαζί με τους αγαπημένους του φίλους Τριστάνο, Γκάγουεν και Σάγκραμορ, αλλά και την ατρόμητη πριγκίπισσα Γκουίνεβιρ, αποτελούν την αδελφότητα της Στρογγυλής Τραπέζης. Έργο τους να προασπίζονται τα ιδεώδη της ιπποσύνης, την ευγένεια, την αλληλεγγύη και το δίκαιο. Πράγμα όχι και... |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Welkom in het koninklijke kasteel van Camelot! Ik ben Arthur, een jonge schildknaap en op een dag zal ik de koning van Bretagne worden. Dit is prinses Guinevere. We hebben allebei de broederschap van de Ronde Tafel opgericht, die moet waken over de idealen van de ridders. Ook de schildknapen maken er deel van uit: Galvany, Tristany en Sangramor. In het koninkrijk Camelot bestaat magie en deze wordt uitgebracht door de tovenaar Merlijn en Morgana. Met jouw hulp zullen we voorkomen dat de slechteriken het legendarische zwaard van Excalibur pakken. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
Arthur and the Children of the Round Table |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Artù e gli amici della Tavola Rotonda |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Il giovane Artù, al fianco del suo tutore, il mago Merlino, e di altri personaggi cerca di proteggere il regno di Camelot. |
|
Lituano (lt-LT) |
||
---|---|---|
Nombre |
Artūras ir apvalaus stalo vaikai |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Seniai seniai Camelot pilyje, kai magija buvo kasdienio gyvenimo dalis, trys jauni ginklanešiai, vadovaujami jauno Artūro ir bebaimės princesės Guineverės, suformavo Apvaliojo stalo broliją. Jų tikslas buvo įgyvendinti savo riterių idealus. |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Artur i Dzieci Okrągłego Stołu |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Sueco (sv-SE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Arthur & Excalibur |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
I en magisk tid, i ett mytomspunnet rike, kämpar de unga riddarna runt runda bordet för rättvisa, dygd och, ibland, ett gott skratt! |
|